Legal
Política de Privacidad y Aviso de Exclusión
Para Cuentas de Fortiva Emitidas por The Bank of Missouri
HECHOS |
¿QUÉ HACE THE BANK OF MISSOURI CON SU INFORMACIÓN PERSONAL EN RELACIÓN CON SU CUENTA FORTIVA? |
¿Por Qué? |
Las compañías financieras eligen cómo comparten su información personal. La ley federal otorga a los consumidores el derecho a limitar el intercambio de algunos, pero no todos. La ley federal también requiere que le digamos cómo recopilamos, compartimos y protegemos su información personal. Lea este aviso atentamente para comprender lo que hacemos. |
¿Qué? |
Los tipos de información personal que recopilamos y compartimos dependen del producto o servicio que tenga con nosotros. Esta información puede incluir:
|
¿Cómo? |
Todas las compañías financieras necesitan compartir información personal de los clientes para administrar sus negocios cotidianos. En la siguiente sección, enumeramos los motivos por los que las compañías financieras pueden compartir la información personal de sus clientes; las razones por las cuales el Bank of Missouri elige compartir; y si puedes limitar este intercambio. |
Razones por las que podemos compartir su información personal |
¿Comparte The Bank of Missouri? |
¿Puede usted limitar este intercambio? |
Para nuestros propósitos comerciales cotidianos— como para procesar sus transacciones, mantener su (s) cuenta (s), responder a órdenes judiciales e investigaciones legales, o informar a las oficinas de crédito |
Sí | No |
Para nuestros fines de mercadeo— para ofrecerle nuestros productos y servicios |
Sí | No |
Para el Mercadeo conjunto con otras compañías financieras | Sí | No |
Para los fines comerciales cotidianos de nuestros afiliados— información sobre sus transacciones y experiencias |
No | Nosotros no compartimos |
Para los fines comerciales cotidianos de nuestros afiliados— información sobre su solvencia de crédito |
No | Nosotros no compartimos |
Para que los no afiliados te comercialicen | Sí | Sí |
Para limitar nuestro intercambio |
Envíe el formulario a continuación. Tenga en cuenta:
Si es un cliente nuevo, customer, podemos comenzar a compartir su información 30 días después de la fecha en que enviamos este aviso. Cuando ya no es nuestro cliente, seguimos compartiendo su información según se describe en este aviso. |
¿Preguntas? |
Llama 1-800-710-2961 |
Envíe su formulario |
|
Marque si quiere limitar: | |
☐ No comparta mi información personal con personas no afiliadas con fines comerciales | |
Nombre |
|
Dirección |
|
Ciudad, Estado, Código Postal |
|
Número de Cuenta: |
|
Envíe al: | TBOM – Fortiva PO Box 105096 City, State ZIP Atlanta, GA 30348-5096 |
Quienes somos |
|
¿Quién está proporcionando este aviso? | The Bank of Missouri (Emisor)) |
What we do |
|
¿Cómo protege The Bank of Missouri mi información personal? | Para proteger su información personal del acceso y uso no autorizados, utilizamos medidas de seguridad que cumplen con la ley federal. Estas medidas incluyen protecciones informáticas y archivos y edificios seguros. También solo permitimos que empleados, proveedores de servicios autorizados y otras partes según lo requiera o permita la ley para acceder a su cuenta. |
¿Cómo recoge The Bank of Missouri mi información personal? | Recopilamos su información personal, por ejemplo, cuando
También recopilamos su información personal de otros, como oficinas de crédito, afiliados u otras compañías. |
¿Por qué no puedo limitar todo el intercambio? | La ley federal le otorga el derecho de limitar solo
Las leyes estatales y las compañías individuales pueden otorgarle derechos adicionales para limitar el intercambio. Consulte a continuación para obtener más información sobre sus derechos bajo la ley estatal. |
¿Qué sucede cuando limito el uso compartido de una cuenta que tengo junto con otra persona? | Sus elecciones se aplicarán a todos en la cuenta. |
Definiciones |
|
Afiliados | Empresas relacionadas por propiedad o control común. Ellos pueden ser compañías financieras o no financieras.
|
No afiliados | Empresas no relacionadas por propiedad o control común. Ellos pueden ser compañías financieras o no financieras.
|
Comercialización conjunta | Un acuerdo formal entre compañías financieras no afiliadas que juntas comercializan productos o servicios financieros para usted.
|
Otra información importante |
|
Residentes de CA: No divulgaremos su información a otros proveedores de servicios financieros con los que tengamos acuerdos de comercialización conjuntos, salvo que lo requiera o lo permita la ley, a menos que usted nos autorice a hacerlo.
Residentes de CA, ND y VT: En la medida en que se aplique la ley estatal relacionada, no divulgaremos información sobre usted a nadie más que a nuestras afiliadas sin su autorización expresa, salvo que lo exija o lo permita la ley. |
POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE LA LEY DE PRIVACIDAD DEL CONSUMIDOR DE CALIFORNIA
Última actualización: 30 de junio de 2020
Su privacidad es importante para nosotros. Esta Política de Privacidad de acuerdo con la Ley de Privacidad del Consumidor de California explica cómo el Banco de Missouri, sus filiales, representantes, agentes y administradores, incluida Atlanticus Services Corporation y sus filiales (“nosotros”, “nos”, “nuestro”, “nuestros”, “nuestra”, “nuestras”), obtenemos, usamos y divulgamos información personal relacionada con los residentes de California amparados por la Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018 (“CCPA”). Esta nota se ofrece en cumplimiento con la CCPA.
Introducción
De conformidad con la CCPA, se considera “Información Personal” la información que permite identificar a, está relacionada con o permitiría de manera razonable vincularse, de manera directa o indirecta, a un residente de California en particular. Sin embargo, la CCPA no se aplica a cierta información, como la información sujeta a la Ley Gramm-Leach-Bliley (“GLBA”).
La Información Personal específica que obtenemos, usamos y divulgamos en relación con un residente de California amparado por la CCPA varía en función de nuestra relación o interacción con esa persona. Por ejemplo, este Aviso Legal no es aplicable a la información que obtenemos acerca de los residentes de California que solicitan u obtienen nuestros productos y servicios financieros con fines personales, familiares o para su núcleo familiar. Para más información sobre cómo obtenemos, divulgamos y protegemos la información relacionada con estos clientes, consulte nuestro Aviso de Privacidad.
Proteger la seguridad de la Información Personal es una de nuestras prioridades más importantes. De conformidad con nuestras obligaciones en virtud de la legislación y normativa vigentes, aplicamos medidas de protección y seguridad físicas, técnicas, electrónicas, de procedimiento y organizacionales concebidas para proteger su información personal contra la destrucción, pérdida, alteración, divulgación o acceso accidental, ilegal o no autorizado, ya sea procesada a nivel local o por terceros.
Obtención de Información Personal
En los últimos 12 meses, hemos obtenido las siguientes categorías de Información Personal relacionada con los residentes de California, a quienes se aplica esta Política de Privacidad:
- Categoría A: Datos de identificación, como nombre e identificación emitida por el gobierno (por ejemplo, el número de la Seguridad Social).
- Categoría B: Información personal, establecida en la ley de salvaguardas de California [Código Civil de California, artículo 1798.80 (e)], como información de contacto e información financiera.
- Categoría C: Características de clasificación protegidas por las leyes de California o federales, como sexo y estado civil.
- Categoría D: Información comercial, como información de transacciones e historial de compras.
- Categoría E: Información de actividad en Internet y en redes, como historial de navegación e interacciones con nuestro sitio web.
- Categoría F: Datos de geolocalización, como la ubicación de su dispositivo o de su Protocolo de Internet (dirección de IP).
- Categoría G: Información de audio, electrónica, visual y similar, como grabaciones de llamadas.
- Categoría H: Información profesional o relacionada con su empleo, como sus antecedentes laborales y empresas anteriores.
- Categoría I: Inferencias a partir de la Información Personal detallada anteriormente que permitan crear un perfil acerca de, por ejemplo, las preferencias y características de una persona.
Fuentes de Información Personal
Las categorías de fuentes de las que obtenemos esta Información Personal son:
- directamente de un residente de California o de los representantes de dicha persona;
- proveedores de servicios, distribuidores de datos de consumidores y otros terceros;
- fuentes de registros públicos (fuentes de los gobiernos federal, estatal o local);
- información de nuestras filiales; y
- sitio web, actividad de aplicaciones móviles y redes sociales.
Terceros con Quienes se Comparte Información Personal
Las categorías de terceros a quienes divulgamos Información Personal con fines comerciales y las categorías de información personal compartida con esos terceros son:
- proveedores y prestadores de servicios que nos ofrecen servicios vinculados con la tecnología, como el almacenamiento de datos, las comunicaciones digitales, el alojamiento de sitios web, los programas de back office, la seguridad y auditoría de datos y otras tecnologías de la información e infraestructura relacionada (Categorías de Información Personal de la A a la I enumeradas anteriormente);
- terceros que ofrecen productos y servicios a nuestros clientes, como procesadores de transacciones y pagos, instituciones financieras, centros de llamadas, sistemas de gestión de clientes y cuentas, proveedores de servicios de cobro, proveedores de servicios de análisis de datos y proveedores de servicios de comunicaciones de marketing (Categorías de Información Personal A, B, C, D, E, G, H e I);
- proveedores de servicios profesionales, tales como profesionales en materia fiscal y contabilidad, juristas, auditores, profesionales de marketing y otros consultores (Categorías de Información Personal A, B, C, D, E, G, H e I);
- otros terceros que permiten que los clientes puedan completar transacciones en línea y a través de dispositivos móviles (Categorías de Información Personal A, B, C, D y F); y
- tribunales y agencias gubernamentales (cuando las leyes y reglamentaciones así lo exigen).
Uso de la Información Personal
En los últimos 12 meses, hemos usado la Información Personal relacionada con los residentes de California para operar, administrar y mantener nuestro negocio, para ofrecer nuestros productos o servicios y con el fin de alcanzar nuestros objetivos comerciales, incluidos los siguientes:
- prestación de servicios, incluido el mantenimiento o servicio de cuentas, el servicio a nuestros clientes, el procesamiento o concreción de transacciones, la verificación de la información del cliente, el procesamiento de pagos, la financiación, la prestación de servicios analíticos, así como de publicidad, marketing o similares;
- detección de incidentes de seguridad, protección de nuestros sistemas de actividad maliciosa, engañosa, fraudulenta o ilegal, y enjuiciamiento a los responsables de dicha actividad;
- uso provisional a corto plazo en el que no se divulga la información a ningún tercero ni se utiliza para crear un perfil o alterar de alguna otra manera la experiencia como consumidor de los usuarios, más allá de la interacción actual, incluida, entre otras, la personalización contextual de anuncios que mostramos a los clientes como parte de dicha interacción;
- auditoría relacionada con una interacción actual y transacciones concurrentes, incluidas, entre otras, el recuento de impresiones de anuncios para visitantes únicos, la verificación del posicionamiento y la calidad de las impresiones de anuncios y la auditoría del cumplimiento de esta especificación y otras normas;
- actividades de verificación o mantenimiento de la calidad o seguridad de un servicio controlado por nosotros y para mejorar, actualizar u optimizar el servicio controlado por la empresa;
- depuración para identificar y reparar errores que afectan las funcionalidades para las que fueron creados los sistemas;
- investigaciones internas de desarrollo tecnológico y demostraciones; y
- cumplimiento de las leyes y regulaciones y otros procesos legales o requisitos de autoridades (incluida cualquier política interna basada en o que refleje las normas reglamentarias, códigos u opiniones).
Uso de Información Personal con Fines Comerciales
En los últimos 12 meses, no hemos “utilizado con fines comerciales” la Información Personal sujeta a la CCPA, incluida la Información Personal de menores de 16 años. A los fines de esta Política de Privacidad, “uso con fines comerciales” se refiere a la divulgación de Información Personal a terceros a cambio de dinero u otro tipo de retribución valiosa.
Derechos de la CCPA
Derecho a solicitar acceso. Tiene derecho a solicitar que divulguemos su Información Personal que obtenemos, usamos y divulgamos a terceros. Si realiza una solicitud de acceso, recibirá la siguiente información personal:
- categorías de información personal recopilada;
- categorías de fuentes de las cuales se recopila información personal;
- datos específicos de información personal que obtuvimos sobre usted;
- fin comercial para la obtención o divulgación; y
- categorías de terceros a quienes se divulgó su información.
Esta información se proporcionará de forma gratuita, a menos que determinemos que su solicitud es manifiestamente infundada o excesiva. Puede solicitar esta información en dos ocasiones en cualquier período de 12 meses. Este derecho a solicitar acceso está sujeto a ciertas restricciones y no está disponible para los consumidores que hayan solicitado información o mantengan cuentas de crédito comercial con nosotros. Nuestros empleados y los empleados de nuestros socios comerciales y proveedores de servicios tampoco tienen derecho a solicitar acceso en virtud de la CCPA.
Derecho a Solicitar la Eliminación de su Información Personal. Tiene derecho a solicitar, tanto a nosotros como a nuestros proveedores de servicios, que eliminemos la Información Personal que recabamos sobre usted al recibir una solicitud verificada. Este derecho está sujeto a las mismas excepciones que para las solicitudes de Derecho de Acceso.
Envío de Solicitudes de Acceso o Eliminación de la Información Personal. Puede enviar su solicitud llamándonos al 877-681-4060 o en https://www.myfortiva.com/customers/. Acusaremos recibo de su solicitud y le informaremos del tiempo de respuesta, si podemos verificar su identidad. Trabajaremos para procesar todas las solicitudes verificadas dentro de los 45 días, de conformidad con la CCPA. Si necesitamos una extensión de hasta 45 días más para poder procesar su solicitud, le explicaremos las razones de la demora.
Verificación de Solicitudes de Acceso o Eliminación de la Información Personal. Para verificar la identidad de un Consumidor de California, podríamos solicitarle que nos facilite hasta tres datos personales cuando realice una solicitud para contrastarlos con nuestros registros. No podremos responder su solicitud ni proporcionarle Información Personal si no podemos verificar su identidad. Estas medidas son para proteger su Información Personal. Un agente autorizado puede presentar una solicitud en su nombre, en cuyo caso es posible que le solicitemos una prueba de una autorización emitida por usted y verificación de su identidad. La presentación de una solicitud de consumidor verificada no requiere que cree una cuenta con nosotros. Solo utilizaremos la Información Personal que nos facilite en su solicitud para verificar su identidad. Nos reservamos el derecho de adoptar medidas adicionales siempre que sea necesario para verificar la identidad de los consumidores de California cuando tengamos razones para creer que una solicitud es fraudulenta.
Si no podemos procesar su solicitud, se lo comunicaremos. Es posible que su solicitud no se tramite si se da alguno de los siguientes casos:
- Si no podemos verificar su identidad o si no podemos verificar que usted tiene la autoridad para presentar una solicitud en nombre de otra persona.
- Si se aplica una excepción al derecho de acceso o eliminación en virtud de la CCPA, tales como cuando la divulgación de Información Personal afecte negativamente los derechos y libertades de otro consumidor, o cuando la Información Personal solicitada no esté sujeta a los derechos de acceso o eliminación de la CCPA.
- Si su solicitud implica la divulgación de números de la Seguridad Social, números de permiso de conducir o números de identificación emitidos por el gobierno, números de cuentas bancarias, números de identificación médica o de atención médica, contraseñas de cuentas o preguntas y respuestas de seguridad, o cualquier información específica, y la divulgación solicitada presenta la posibilidad de acceso no autorizado que podría resultar en robo de identidad
Derecho a la No Discriminación. No sufrirá discriminaciones al ejercer sus derechos, por ejemplo:
- negarle productos o servicios;
- cobrar precios o tarifas diferentes por productos o servicios, incluso mediante el uso de descuentos u otros beneficios o imponiendo sanciones;
- proporcionarle un nivel o calidad diferente de productos o servicios; o
- sugerir que recibirá un precio o una tarifa diferente para productos o servicios o un nivel o calidad diferente de productos o servicios.
Dudas o Preguntas
Si tiene dudas o preguntas sobre esta Política de Privacidad y nuestras prácticas, puede contactarnos llamándonos al 877-681-4060 o en https://www.myfortiva.com/customers/.
Cambios en esta Política de Privacidad de la Ley de Privacidad del Consumidor de California
Podemos cambiar o actualizar esta Política de Privacidad ocasionalmente. Cuando lo hagamos, publicaremos la Política de Privacidad revisada en esta página con una nueva fecha de “Última actualización”.
Términos de Uso del Sitio Web
Al usar o visitar este Sitio web, www.myfortiva.com y los servicios asociados en línea o aplicaciones móviles (conjuntamente denominado, el “Sitio”), usted (el “usuario”) ha leído y está de acuerdo con los Términos de uso (que de ahora en adelante se denominará el “Acuerdo”) del Sitio web, la Política de Privacidad del Sitio Web y los Términos y Condiciones asociados con los productos de Fortiva. Si no está de acuerdo con este Acuerdo, debe dejar de usar el Sitio de inmediato. Los términos “nosotros”, “nuestro”, “nos” o similares se usan en este Acuerdo, se refieren a Atlanticus Services Corporation y sus afiliados. Somos propietarios y administramos el Sitio para el beneficio de The Bank of Missouri (“TBOM”), un banco de Missouri con seguro federal, en relación con sus programas Fortiva.
Podemos modificar este Acuerdo de vez en cuando. Usted acepta cualquier cambio en este Acuerdo mediante el uso del Sitio después de que se hayan publicado los cambios en el Acuerdo.
Lea detenidamente este Acuerdo e imprímalo para sus expedientes.
Productos y Servicios en este Sitio
Usted comprende y acepta que TBOM es el acreedor de todos los productos Fortiva disponibles a través de este Sitio. Cualquier otro producto o servicio anunciado en este Sitio es ofrecido y es responsabilidad exclusiva de los respectivos proveedores de productos o proveedores de servicios (que de ahora en adelante se denominará “Proveedores”). Nosotros, TBOM y los Proveedores no somos sus agentes.
Este Sitio es un servicio gratuito que se le ofrece en conexión con los programas de Fortiva. Es posible que, de vez en cuando, recibamos una remuneración por parte los Proveedores por los bienes, las instalaciones y los servicios que pudiéramos proporcionarles a través de un contrato por separado. Dichos bienes, instalaciones o servicios pueden o no estar relacionados de alguna manera con su uso del Sitio. Usted acepta cualquier acuerdo con dicha remuneración, ya sea que esté o no relacionada con su uso del Sitio.
Elegibilidad
El uso de este Sitio no es válido donde esté prohibido. Al utilizar este Sitio, usted declara y garantiza que (i) toda la información que envíe en este Sitio es veraz y precisa; (ii) mantendrá la precisión de dicha información; y (iii) tiene 18 años o más (19 en Alabama y Nebraska). Este Sitio no recopila deliberadamente información personal de personas menores de 13 años.
Uso y Acceso al Sitios
Le damos permiso para usar el Sitio como se establece en este Acuerdo. Usted es responsable de todas sus actividades relacionadas con su uso del Sitio. Usted acepta no utilizar este Sitio para ningún propósito ilegal o no autorizado. Esta prohibido usar e intentar usar el Sitio de cualquier manera que: (i) haga que usted o nosotros violemos alguna ley o reglamento o infrinja cualquier derecho de un tercero; (ii) no permita el uso del Sitio por otros usuarios o interfiera con el funcionamiento del Sitio; o (iii) haga mal uso de una función disponible en el Sitio. Está prohibido usar o intentar utilizar el Sitio para: (i) publicar, almacenar, transmitir u ofrecer materiales ilegales, ofensivos, amenazantes, pornográficos o difamatorios; (ii) publicar, almacenar o transmitir virus, gusanos, caballos de Troya u otros componentes dañinos o perjudiciales; y (iii) recopilar, recoger ni extraer información de otros usuarios del Sitio.
Para acceder a ciertas enlaces del Sitio, es posible que deba crear una cuenta. Usted es el único responsable de la actividad que ocurra en su cuenta y debe mantener su contraseña a salvo. Debe notificarnos inmediatamente sobre cualquier uso no autorizado de su cuenta en línea. Ni nosotros ni TBOM somos responsables de las pérdidas causadas por el uso no autorizado de su cuenta.
Su acceso y uso de nuestro Sitio, incluida una cuenta en línea, puede verse interrumpido de vez en cuando por cualquier motivo, incluido, entre otros, (i) el mal funcionamiento del equipo, (ii) actualización periódica, (iii) mantenimiento o reparación del Sitio o (iv) cualquier otra acción que nosotros o TBOM decidamos tomar. Nosotros o TBOM podemos limitar, suspender o descontinuar la disponibilidad del Sitio, incluida una cuenta en línea, en cualquier momento y sin previo aviso.
Contenido de Terceros
Este Sitio puede tener contenido de terceros, incluidos enlaces a Sitios web de terceros que no sean de nuestra propiedad ni estén bajo nuestro control ni el de TBOM. No somos de ninguna manera responsables por el contenido o el uso de dicho Sitio web de terceros. Este Acuerdo y la Política de privacidad del Sitio web no se aplican a Sitios web de terceros. Le recomendamos que lea los Términos de servicio y la Política de privacidad que rige sus actividades y el manejo de su información en Sitios web de terceros. El que aparezca un Sitio web, contenido o producto de un tercero no implica ningún respaldo por nuestra parte o de TBOM a dicho Sitio web de terceros, sus contenidos, sus patrocinadores o cualquier producto o servicio ofrecido a través de dicho tercero. Es su responsabilidad investigar a terceros.
Limitación de Responsabilidades y Garantías
En la medida permitida por la ley aplicable, el Sitio se proporciona TAL Y COMO ES y ni nosotros ni TBOM asumimos ninguna responsabilidad por errores en la entrega del Sitio. Nosotros y TBOM nos esforzamos para que la información en este Sitio sea precisa y completa, pero ni nosotros ni TBOM hacemos ninguna declaración o garantía con respecto a la exactitud o integridad de la información proporcionada en o a través del Sitio y no seremos responsables si ocurren errores. NOSOTROS Y TBOM RENUNCIAMOS A CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, RELACIONADA DE ALGUNA MANERA CON ESTE SITIO, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY. UTILICE ESTE SITIO BAJO SU PROPIO RIESGO. NI NOSOTROS, NI TBOM, NI NINGÚN PROVEEDOR NI NINGUNA EMPRESA QUE RESPALDE ESTE SITIO (INCLUIDOS LOS FUNCIONARIOS, MIEMBROS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES) SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSIGUIENTE O ESPECIAL DE NINGUNA FORMA QUE SURJA DE, O EN RELACIÓN AL, USO O CUALQUIER FALTA DE CAPACIDAD PARA USAR ESTE SITIO O POR CUALQUIER ERROR O RETRASO EN LA TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN A, DESDE O A TRAVÉS DE ESTE SITIO.
Indemnidad
Como condición para el uso de este Sitio, usted acepta defender, indemnizar y excluirnos a nosotros, TBOM y a cualquier compañía que ofrezca servicios para apoyar este Sitio (incluidos sus funcionarios, miembros, directores, empleados y agentes), de cualquier y todas las reclamaciones, daños, responsabilidades, pérdidas, costos o gastos (incluidos los honorarios de abogados) que surjan de, estén relacionados con o sean resultantes de (i) su uso o intento de uso de este Sitio, (ii) la violación de este Acuerdo por su parte y (iii) la violación de cualquier derecho de un tercero de su parte, incluidos, entre otros, los derechos de autor, de propiedad o de privacidad. Esta disposición continuará después de la terminación de este Acuerdo y de la terminación de su uso del Sitio.
Ley Aplicable y Otros Términos
Este Acuerdo está sujeto y debe interpretarse de acuerdo con las leyes del Estado de Georgia, sin tener en cuenta los principios internos de conflictos de leyes y las leyes federales aplicables de los Estados Unidos de América. Usted acepta la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales y estatales ubicados en el estado de Georgia, para cualquier disputa que surja a raíz de este Acuerdo. No está permitido usar este Sitio en ninguna jurisdicción en la que todas y cada una de las disposiciones de este Acuerdo no tengan efecto. Este Acuerdo constituye la totalidad del acuerdo entre usted y nosotros y reemplaza todos y cada uno de los acuerdos previos o contemporáneos, ya sean orales, escritos o electrónicos, entre nosotros. Los encabezados utilizados en este Acuerdo se incluyen únicamente como referencia y no tienen la intención de definir o describir el alcance o la intención de ninguna parte de este Acuerdo. En el caso de que se determine que alguna disposición de este Acuerdo no es válida o no es aplicable por cualquier motivo, dicha disposición debe considerarse reformada para que coincida en la mayor medida posible con la intención de la disposición original y todas las demás disposiciones de este Acuerdo se mantendrán en vigor. Cualquier versión impresa o electrónica de buena fe de este Acuerdo será admisible en cualquier procedimiento ante un tribunal, árbitro u otra autoridad.
Derechos de Autor y Marcas Comerciales
Todos los contenidos de este Sitio tiene Derechos de autor ©2024 de Atlanticus Services Corporation. Todos los derechos reservados. Usted reconoce que el Sitio, incluidos todos los nombres de contenido, marcas comerciales, texto, gráficos, logotipos, imágenes, software utilizado en relación con el Sitio y cualquier producto, servicio o información disponible a través de este Sitio (denominado conjuntamente, “Materiales”) son propiedad de sus respectivos dueños y están protegidos por la propiedad intelectual aplicable y otras leyes. Se le concede un derecho limitado y no sublicenciable para acceder al Sitio y a los Materiales únicamente para su uso personal no comercial. Los materiales no pueden ser utilizados, copiados, reproducidos, distribuidos, transmitidos, emitidos, exhibidos, vendidos o licenciados ni explotados de otra manera para ningún propósito sin el previo consentimiento por escrito de los respectivos propietarios. Usted acepta no modificar, usar, copiar ni distribuir para fines comerciales ningún Material que no esté expresamente permitido en este Acuerdo o por el propietario. No se le otorgan licencias, expresas o implícitas, ni ningún otro derecho sobre los Materiales, a excepción de lo expresamente autorizado por estos Términos.
Política de Privacidad y Seguridad del Sitio Web
Este sitio web se le ofrece a usted (el usuario de este sitio), bajo la condición de que acepte, sin modificaciones, todos los términos, condiciones y avisos contenidos en esta Política de privacidad y seguridad este sitio web (el “Acuerdo”). El uso de este sitio significa que acepta de los términos, condiciones y avisos aquí establecidos. Los términos “nosotros”, “nuestro”, “nos” o similares como se emplean en este Acuerdo, se refieren a Atlanticus Services Corporation, que, junto con sus filiales y subsidiarias de propiedad absoluta (el “Proveedor”), es responsable de la Política de privacidad y seguridad del sitio web www.fortivacardservicing.com como administrador de The Bank of Missouri (“TBOM”), el emisor de la tarjeta de crédito Fortiva.
Nos comprometemos a proteger su privacidad. Reconocemos la importancia de salvaguardar y respetar su privacidad y, por lot anto, hemos adoptado este Acuerdo para que sirva de base para nuestras políticas y procedimientos. Este Acuerdo demuestra nuestro compromiso para dar protección de privacidad y seguridad a los visitantes de nuestro sitio web. Este Acuerdo está diseñado para ayudarle a comprender la forma en que recopilamos, usamos y salvaguardamos la información personal que nos pudiera proporcionar a nosotros o a otros a través de este sitio web y para ayudarle a tomar decisiones informadas al usar este sitio.
¿Qué Información Recopilamos?
Cuando visita nuestro sitio web, usted podría proporcionar dos tipos de información: (1) información personal que elige compartir con su conocimiento y que se recopila a título individual e (2) información de uso del sitio web recopilada de forma agregada mientras usted y otros navegan por nuestro sitio web. Si opta por comunicarse por correo electrónico, podemos conservar el contenido de sus mensajes de correo electrónico junto con su dirección de correo electrónico y todas las respuestas enviadas a través de nuestro sitio web. Ofrecemos las mismas protecciones para estas comunicaciones electrónicas que las que empleamos en el mantenimiento de la información recibida por correo y teléfono.
¿Cómo Usamos la Información que Recopilamos de Cookies y Registros del Servidor Web?
Al igual que otros sitios web comerciales, nuestro sitio web utiliza una tecnología estándar llamada “cookies”, registros del servidor web y Google Analytics para recolectar información sobre la forma en que se usa nuestro sitio web.
Las “cookies” son una función del software del navegador web que permite a los servidores web reconocer la computadora utilizada para acceder a un sitio web. Las cookies son pequeños datos que el navegador web del usuario almacena en el disco duro del usuario. Las cookies pueden recordar la información a la que un usuario accede en una página web para simplificar las interacciones posteriores con ese sitio web por parte del mismo usuario o utilizar la información para agilizar las transacciones del usuario en páginas web relacionadas. Esto facilita que un usuario se mueva de una página web a otra y complete transacciones comerciales a través de Internet. Las cookies deben hacer que su experiencia en línea sea más fácil y personalizada.
Las cookies nos ayudan a recopilar estadísticas comerciales y técnicas importantes. La información recopilada a través de las cookies, de los registros del servidor web y Google Analytics puede incluir la fecha y hora de las visitas, las páginas visitadas, el tiempo que estuvo en nuestro sitio web y el sitio web visitado justo antes y después de nuestro sitio web. Esta información se recopila de forma acumulada. Ninguna de esta información está asociada con usted como usuario individual. Los registros de nuestros servidores nos permiten contar cuántos usuarios visitan nuestro sitio web y evaluar la capacidad de visitantes de nuestro sitio web. No usamos estas tecnologías para recoger su dirección de correo electrónico ni ninguna información de identificación sobre usted (aunque SI INTRODUZCA ese tipo de información en el proceso de solicitud). Sin embargo, almacenamos direcciones IP para fines de detección y prevención de fraudes. Estas tecnologías nos permiten enviar mensajes específicos u otras respuestas similares mientras visitan nuestro sitio o para proporcionarle publicidad cuando visite otros sitios. Dichas ofertas, de TBOM o de terceros patrocinados o aprobados por TBOM, se proporcionarán de acuerdo con el aviso de privacidad del remitente respectivo y cualquier preferencia que haya proporcionado previamente a ese remitente.
Usted tiene la capacidad de administrar el uso de cookies en su computadora usando controles en su navegador. Para obtener más información sobre cómo administrar las cookies, visite allaboutcookies.org.
¿Cómo Usamos el Resto de Información que nos Proporciona?
Al proporcionarnos información identificadora, por ejemplo, mediante correspondencia por correo electrónico o al introducir información en este sitio, podemos utilizar la información que recopilamos para notificarle sobre cambios importantes en nuestro sitio web.
¿Cómo Aseguramos las Transmisiones de Información?
Cuando envía información de cuentas de crédito personales a través de nuestro sitio web, nuestro software de servidor seguro licenciado de Secure Socket Layer (SSL) o Secure Electronic Transaction (SET) encripta toda la información que introduce antes de enviarla. La información se codifica en ruta y se decodifica una vez que llega a su destino. Es posible que otros correos electrónicos que nos envíe no sean seguros, a menos que le avisemos que las medidas de seguridad estarán implementadas antes de que transmita la información. Por ese motivo, le pedimos que no nos envíe información confidencial, como números de seguridad social o de cuentas a través de un correo electrónico no seguro.
¿Cómo Protegemos su Información?
El Administrador utiliza una sofisticada tecnología segura para proteger la información personal. Aunque hemos tomado medidas razonables para garantizar la seguridad de cierta información que usted envía a nuestro sitio, no podemos garantizar que esta información no será interceptada o descifrada por otros. No aceptamos ninguna responsabilidad por dicha interceptación o descifrado.
Seguridad de la Información. Utilizamos Secure Socket Layer (SSL) y Transport Layer Security para salvaguardar la confidencialidad de la información personal contra el acceso o divulgación no autorizados y la pérdida, alteración o destrucción accidental.
Evaluación de las Prácticas de Protección de la Información. Periódicamente, nuestras operaciones y prácticas comerciales son revisadas para verificar el cumplimiento de las políticas y procedimientos corporativos que rigen la seguridad, confidencialidad y calidad de nuestra información.
Acceso de los Empleados, Capacitación y Expectativas. Estamos comprometidos con la protección de la información. En general, nuestras prácticas comerciales limitan el acceso de los empleados a información confidencial, y limitan el uso y divulgación de dicha información específicamente para personas, procesos y transacciones autorizadas.
;¿Divulgamos la Información a Terceros?
Proporcionaremos información sobre usted, patrones de tráfico del sitio web e información relacionada del sitio web a nuestros afiliados o terceros (incluido TBOM), según lo permita la ley.
También podemos divulgar información provista según se describe en la sección de este documento titulada ¿Cómo Usamos el Resto de la Información que usted nos Proporciona? más arriba.
¿Cómo Protegemos a los Menores?
No solicitamos a sabiendas datos del mercado ni comerciamos con menores. Nuestro sitio web está dirigido a consumidores adultos. Los padres pueden usar varios paquetes de software disponibles para evitar que sus hijos accedan a sitios web que consideren inapropiados. Los padres pueden optar por utilizar otros métodos para limitar los sitios web a los que sus hijos tienen acceso.
¿Qué Pasa con la Divulgación de Información Obligatoria por Ley?
Podemos divulgar información cuando se nos obligue legalmente a hacerlo; en otras palabras, cuando, de buena fe, creamos que el Administrador lo requiere o para la protección de nuestros derechos legales y según lo requiera la ley (por ejemplo, para responder a las consultas gubernamentales de los reguladores de TBOM).
¿Qué Sucede con Otros Sitios Web Vinculados al Sitio Web www.fortivaservicing.com?
No somos responsables de las prácticas de información empleadas por los sitios web vinculados a nuestro sitio web o desde este. A menudo, los enlaces a sitios que no pertenecen a Fortiva se proporcionan únicamente como indicadores de información sobre temas que puedan ser de interés para los usuarios de nuestro sitio web.
Recuerde que, cuando utiliza un enlace para ir de nuestro sitio web a otro sitio web, la Política de privacidad y seguridad del sitio web ya no aplican. Su navegación e interacción en cualquier otro sitio web, incluidos los sitios web que tengan un enlace en nuestro sitio web, están sujetos a las normas y políticas de ese otro sitio web. Por favor, lea sus reglas y políticas antes de continuar.
Su Consentimiento
Al utilizar nuestro sitio web, usted acepta que recopilemos y usemos su información según se describe en este Acuerdo, lo cual no implica la transferencia de información personal no pública a terceros no afiliados. Si cambiamos este Acuerdo por algún motivo, publicaremos los cambios en nuestro sitio web. Le informaremos qué información recopilamos, cómo la utilizamos y bajo qué circunstancias podemos divulgarla, y siempre proporcionaremos avisos de conformidad con las leyes y normativas aplicables. Solo compartiremos datos según lo permitan las leyes estatales y federales aplicables.
Copyright ©2024 Atlanticus Services Corporation. Todos los derechos reservados. Los usuarios de este sitio aceptan estar sujetos a los términos de la política de privacidad y seguridad del sitio web. Le notificaremos según lo exijan las leyes aplicables sobre cualquier cambio en la política de privacidad y seguridad del sitio web.
Política de Privacidad de The Bank of Missouri
Para ver la Política de Privacidad de The Bank of Missouri, haga clic aquí.
FORTIVA® CREDIT CARD FEATURES TERMS
Cash Back Reward Program Details (if applicable):
How do I earn cash back rewards?
You will earn a 3% cash back reward when you use your credit card for gas and grocery purchases and utility bill payments. You will earn a 1% cash back reward when you use your credit card for other eligible purchases of goods and services and bill payments. Rewards will be earned when the transaction posts to your account and will remain as long as the purchases and bill payments are not returned or credited.
Purchases do NOT include fees or interest charges, balance transfers, cash advances, or purchases of other cash equivalents. Rewards are not earned for pending transactions.
How do I redeem cash back rewards?
All cash back rewards will automatically be redeemed in the form of an annual statement credit against your purchase balance in the anniversary month of your account opening as long as your account is in good standing.
Rewards can only be redeemed as a statement credit, which lowers your account balance. The statement credit cannot be used toward your minimum payment due or your monthly payment. You cannot request that the rewards be provided in cash.
What does ‘account in good standing’ mean?
An account will be deemed in good standing if it is not suspended, restricted, delinquent or otherwise in default. If your account is not in good standing on the anniversary date, you will not lose your rewards, but you must wait until the next anniversary month to be eligible to receive your rewards.
Additional cash back reward program information:
We may change the terms and conditions of this program or end your participation in the program at any time after the
first anniversary date of your account. Void where prohibited. Full terms and conditions are included with the cardholder agreement that will be furnished upon verification of eligibility.
The Fortiva® Credit Card is issued by The Bank of Missouri, Perryville, MO. ©2023
Estos documentos se le proporcionan únicamente con fines informativos. Hay dos partes en nuestro Acuerdo del titular de la tarjeta: El Anexo de información de precios y el Acuerdo del titular de la tarjeta. El Anexo de información de precios muestra una variedad de términos que pueden ofrecerse en cuentas nuevas. Los términos que se aplican a usted diferirán según su oferta de Tarjeta específica. El Acuerdo del titular de la tarjeta contiene información importante relacionada con las tarjetas de crédito de consumo emitidas por The Bank of Missouri. Los precios son exactos a partir de Octobre de 2024.
ANEXO DE INFORMACIÓN DE PRECIOS
Tasas de interés y cargos por intereses |
|
Tasa de porcentaje anual (APR) para compras | 29.99% o 36%, según su capacidad crediticia. |
APR para transferencias de saldo | 32.99% o 36%, según su capacidad crediticia. |
APR para adelantos en efectivo | 32.99% o 36%, según su capacidad crediticia. |
Pago de intereses | Su fecha de vencimiento es al menos 25 días después del cierre de cada ciclo de facturación. No le cobraremos intereses sobre las Compras si paga su saldo completo antes de la fecha de vencimiento de cada mes. Comenzaremos a cobrar intereses por Adelantos en efectivo y Transferencias de saldo en la fecha de la transacción. |
Para obtener consejos referidos a la tarjeta de crédito por parte de la Oficina de protección financiera del consumidor |
Para obtener consejos sobre tarjetas de crédito de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor Si desea obtener más información sobre los factores a considerar al solicitar o utilizar una tarjeta de crédito, visite el sitio web de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor en www.consumerfinance.gov/learnmore. |
Cargos |
|
Tarifas de instalación y mantenimiento
|
$49 a $175, después de eso $0 a $49 anualmente. $60 a $180 anualmente facturados de $5 a $15 por mes después del primer año. $19 (una sola vez, si corresponde) para usuarios autorizados. |
Cargos por transacción | |
|
3% del importe de cada transferencia.
$10 o el 5% del monto de cada adelanto en efectivo, lo que sea mayor. 3% del monto de cada transacción en dólares estadounidenses. |
Tasas de penalización | |
|
Hasta $41
Hasta $41 |
Cómo calcularemos su saldo: Usamos un método llamado “saldo diario promedio (incluidas las nuevas transacciones)”. Consulte los términos y condiciones adicionales en su Acuerdo del titular de la tarjeta para obtener más detalles.
Derechos de facturación: La información sobre sus derechos para disputar transacciones y cómo ejercer esos derechos se proporciona en los términos y condiciones adicionales de su Acuerdo del titular de la tarjeta.
Cargo por estado de cuenta impreso: Le cobraremos un cargo mensual de $2 por Estado de cuenta impreso en su Cuenta por cada mes que reciba un Estado de cuenta de facturación en papel. Usted puede evitar este cargo en cada ciclo de facturación en el que elija recibir su Estado de cuenta mensual exclusivamente en formato electrónico. Consulte la sección Tarifas que aparece a continuación para obtener más detalles.
Tasa variable: Si tiene una APR de tasa variable, su APR se calculará sumando un margen de entre el 17.49% y el 30.75% a la Tasa preferencial (la tasa índice). Las APR de tasa variable variarán con el mercado en función de la Tasa preferencial. A partir de octubre de 2024, la Tasa preferencial (como se define en su Acuerdo del titular de la tarjeta) es del 8%.
Tasa fija: Si tiene una APR de tasa fija, su APR no variará con el mercado.
Cálculo del pago mínimo requerido: Lo que sea mayor entre (a)(i) el 1% de su saldo pendiente al final de un ciclo de facturación o (ii) $25.00, más (b) intereses y cargos actuales, más (c) el mayor de (i) los montos vencidos o (ii) el monto por el cual su saldo al final de un ciclo de facturación supere su límite de crédito (consulte el Acuerdo del titular de la tarjeta para obtener más información sobre su pago mínimo). |
ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA
RESIDENTES DE NUEVA YORK: ACUERDO DE CRÉDITO DE VENTA A PLAZOS PARA MINORISTAS
RESIDENTES DE LAS ISLAS VÍRGENES DE ESTADOS UNIDOS, LEAN ESTO: Las disposiciones tituladas “Uso de su cuenta”, “Pagos impugnados-cheques posfechados, cheques con endosos restrictivos y otros pagos no reconocidos o calificados”, “Cambios en los términos”, “Cesión; Transferencia”, “Disposición Arbitral” y “Aviso de derechos de facturación” restringen o reducen sus derechos.
DIVULGACIÓN DE LA LEY DE PRÉSTAMOS MILITARES: La ley federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y a sus dependientes en relación con la concesión de créditos al consumidor. En general, el costo del crédito al consumidor para un miembro de las Fuerzas Armadas y su dependiente no puede exceder una tasa de porcentaje anual del 36 por ciento. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la transacción de crédito o Cuenta: Los costos asociados con las primas del seguro de crédito; cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de crédito; cualquier cargo por solicitud cobrado (excepto ciertos cargos por solicitud para cuentas o transacciones de crédito específicas); y cualquier cargo por participación cobrado (excepto ciertos cargos por participación para una cuenta de tarjeta de crédito). Para escuchar las divulgaciones relacionadas con la Ley de Préstamos Militares, por favor llame a este número gratuito: 1-866-816-6994.
PRESTATARIOS MILITARES CUBIERTOS: Si usted es un “prestatario cubierto”, según se define en la Ley de Préstamos Militares, Sección 987 del Título 10 del Código de los Estados Unidos y sus enmiendas, (i) la “Disposición de Arbitraje”, (ii) cualquier renuncia al derecho a un recurso legal en virtud de cualquier ley estatal o federal y, (iii) cualquier otra disposición de este Acuerdo que no sea ejecutable en su contra según la Ley de Préstamos Militares no se aplica a usted mientras sea un “prestatario cubierto”.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA NUEVA CUENTA. Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal exige que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren la información que identifique a cada persona que abre una Cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando usted abra una Cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedirle ver su licencia de conducir u otros documentos de identificación.
GENERAL Este Acuerdo del titular de la tarjeta (“Acuerdo”) rige el uso de su cuenta de crédito renovable (su “Cuenta”). En este Acuerdo y en su estado de cuenta mensual (“Estado de cuenta”), “nosotros”, “nos”, “nuestro” y “Banco” se refieren a The Bank of Missouri, incluyendo, según corresponda, a nuestros sucesores, cesionarios y representantes. “Usted”, “su” y “Titular de la tarjeta” se refieren a la persona que solicitó y fue aprobada para la Cuenta y, según corresponda, a todas las personas autorizadas a usar la Cuenta. “Solicitud” se refiere a cualquier (i) solicitud o aceptación escrita o electrónica que usted haya firmado o enviado para abrir esta Cuenta o (ii) solicitud oral de crédito y la Tarjeta que genera esta Cuenta. “Tarjeta” se refiere a cualquier tarjeta de crédito, número de Cuenta u otro dispositivo de acceso al crédito (incluyendo cualquier cheque de conveniencia) que le emitamos. Su Solicitud, cualquier portador de Tarjeta que enviemos con su Tarjeta y la Divulgación de Precios adjunta, cualquier formulario de Plan de pago automático, cualquier otro documento escrito (incluyendo cualquier registro electrónico) que evidencie cualquier transacción realizada en su Cuenta, cualquier aviso que le enviemos con su Acuerdo, cualquier divulgación de términos de crédito especiales en la carta de solicitud inicial que le enviamos, incluyendo los términos de límite de crédito inicial y cualquier término de crédito especial o términos de recompensas que se le comuniquen por separado o posteriormente por escrito, son parte de este Acuerdo y se incorporan a este. Lea y conserve estos documentos para sus registros. Este Acuerdo comienza en la fecha que ocurra primero: (a) la fecha en que finalmente aprobamos su Solicitud de crédito o (b) la primera fecha en que le otorgamos crédito a usted o a una persona autorizada por usted en su Cuenta. Este Acuerdo incluye un Acuerdo de arbitraje de reclamaciones (consulte la “Disposición de Arbitraje” que figura a continuación) Cuando los términos de este Acuerdo difieran de cualquier término especial que le ofrezcamos por escrito, prevalecerán los términos especiales ofrecidos, pero todos los demás términos de este Acuerdo permanecerán sin cambios.
ACEPTACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO La activación de su Tarjeta, su uso de la Cuenta o cualquier pago realizado en la Cuenta evidencia su aceptación de los términos de este Acuerdo. En Nueva York, este Acuerdo comienza en la primera fecha en que usted firma un comprobante de venta o un memorando que evidencia la compra de bienes o servicios.
USO DE SU CUENTA Usted puede usar su Tarjeta para comprar o arrendar bienes o servicios (incluyendo pedidos por correo, teléfono o electrónicos) en los establecimientos participantes (cada uno de ellos una “Compra”) hasta el límite de crédito que podamos establecer para usted (su “Límite de crédito”). También puede utilizar su Tarjeta para obtener un préstamo en efectivo (“Adelanto en efectivo”) presentando su Tarjeta en cualquier institución que la acepte para ese fin o realizando un retiro de efectivo en un cajero automático. Las transacciones realizadas con su Cuenta para cosas como giros postales, depósitos, giros postales mediante transferencias bancarias, cheques de viajero, moneda extranjera y otras transacciones similares se tratarán como Adelantos en efectivo. Ocasionalmente también podemos permitirle obtener crédito de nuestra parte realizando un pago a otro acreedor suyo (“Transferencia de saldo”) utilizando formularios u otros medios proporcionados por nosotros. Salvo que se disponga específicamente lo contrario en este Acuerdo, una Transferencia de Saldo generalmente es tratada como un Adelanto en Efectivo según este Acuerdo, pero la tasa de interés y cualquier tarifa que pueda imponerse en el momento de la transferencia pueden diferir de aquellas aplicables a otros Adelantos en Efectivo. Usted puede utilizar su Cuenta únicamente para fines personales, familiares o domésticos. No puede utilizar su Tarjeta o su Cuenta para ninguna transacción ilegal o de juego. Podemos rechazar transacciones por cualquier motivo, incluidos entre otros, asuntos operativos, incumplimiento o sospecha de actividad fraudulenta o ilegal. Las transacciones que superen un determinado monto en dólares pueden requerir autorización de nuestra parte antes de que la transacción pueda ser aprobada. No seremos responsables de que no se autorice el crédito debido a dificultades operativas o errores. Podríamos limitar el número y el monto de las transacciones aprobadas en un día por razones de seguridad, sin ninguna responsabilidad ante usted. No somos responsables de ninguna pérdida asociada con una transacción rechazada.
USUARIOS AUTORIZADOS Si usted nos solicita emitir una Tarjeta para otra persona y aceptamos emitirle la Tarjeta, esa persona es un “Usuario Autorizado” de su Cuenta y estará sujeto a los términos de este Acuerdo. Impondremos un Cargo por tarjeta adicional (Usuario autorizado) para emitir una Tarjeta a un Usuario autorizado según se describe a continuación. Consulte la sección “Tarifas” a continuación. Es posible que solicitemos cierta información sobre ellos antes de emitir una Tarjeta. Podríamos limitar la capacidad de uso de la Tarjeta del usuario adicional. Usted les autoriza a tener acceso a información importante sobre su Cuenta, incluyendo el crédito disponible, para que puedan usar su Tarjeta de manera responsable. Usted será responsable del uso que ellos hagan de la Cuenta y de cualquier persona a la que ellos autoricen a usarla, incluso si usted no lo desea o no aprueba dicho uso. Si desea eliminar un Usuario autorizado de su Cuenta, debe comunicarse con Servicio al Cliente y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente todas las Tarjetas que ellos tengan en su poder y cancelar cualquier transacción que hayan configurado en su Cuenta antes de su eliminación. Usted será responsable de las transacciones que ellos configuraron antes de ser eliminados, incluso si estos montos no aparecen en su Cuenta hasta más adelante. Los Usuarios autorizados pueden eliminarse ellos mismos de su Cuenta previa solicitud. Nos reservamos el derecho de eliminarlos de su Cuenta por cualquier motivo. Para eliminarlos de su Cuenta, podemos optar por cerrar su Cuenta existente y emitirle una nueva Cuenta y una Tarjeta de reemplazo con un número nuevo.
RECOMPENSAS Su cuenta puede brindarle la oportunidad de ganar recompensas. Si es así, le proporcionaremos por separado la información y términos sobre las recompensas.
CUMPLIMIENTO DE SU TARJETA No somos responsables si un comerciante, cajero automático u otra institución no acepta su Tarjeta, o si su Tarjeta no funciona correctamente.
PROMESA DE PAGO Usted se compromete a cumplir los términos y condiciones de este Acuerdo. Usted se compromete a pagar todas las Compras, Adelantos en Efectivo, Transferencias de Saldo y todos los demás montos que se nos adeuden según los términos del presente Acuerdo. Usted se compromete a realizar todos los pagos en dólares estadounidenses y a presentar para el pago de su Cuenta únicamente cheques u otros instrumentos librados contra instituciones financieras estadounidenses.
SU LÍMITE DE CRÉDITO Usted acepta no usar ni permitir que ningún Usuario autorizado use su Cuenta de ninguna manera que pueda causar que exceda su Límite de crédito. Podríamos negarnos a autorizar o aceptar cualquier transacción en su Cuenta que pueda causar que usted exceda su Límite de crédito. Podríamos establecer diferentes Límites de crédito para diferentes características de su Cuenta además de un Límite de crédito general (total). Si usted excede su Límite de crédito, debe pagarnos el monto excedido inmediatamente. Nos reservamos el derecho de no aumentar su crédito disponible por el monto de cualquier pago recibido durante un período de hasta cuatro (4) días hábiles a partir de la fecha de recepción para permitir el procesamiento y la verificación. La velocidad de procesamiento puede variar dependiendo de cómo se liquide su pago.
Su Cuenta representa una oferta continua para ampliar su crédito, la cual puede ser retirada en cualquier momento. Nos reservamos el derecho de cambiar (establecer, aumentar, reducir o eliminar) el Límite de crédito de su Cuenta ocasionalmente de conformidad con el presente Acuerdo y la ley aplicable. Algunos cambios en su Límite de crédito pueden ocurrir sin previo aviso por escrito y pueden estar basados en factores que incluyen, entre otros, las políticas y procedimientos antifraude, su historial de pagos puntuales y de mantenerse dentro de su Límite de crédito establecido, su puntaje de crédito e información contenida en su informe crediticio, y el mantenimiento adecuado de cualquier cuenta corriente utilizada para realizar pagos automáticos, si corresponde.
Si su Cuenta es finalmente aprobada, su(s) Límite(s) de Crédito inicial(es) aparecerán en el documento que acompaña su Tarjeta. Puede encontrar su(s) Límite(s) de crédito actual(es) en su Estado de cuenta o se le proporcionarán a solicitud. No aceptamos solicitudes de aumento del Límite de crédito.
Usted tiene derecho a recibir una respuesta a una consulta por escrito sobre el estado de su Cuenta.
TÉRMINOS ESPECIALES Cuando le solicitamos una cuenta o en algún momento posterior, podríamos ofrecerle términos especiales en relación con su Cuenta. Estos términos especiales pueden limitarse a ciertas transacciones que califiquen. El período durante el cual los términos especiales pueden estar disponibles puede ser limitado. La información específica sobre cualquier término especial se proporcionará en el momento de la oferta. Si usted acepta una oferta de solicitud calificada o utiliza su Cuenta para realizar una transacción calificada, se considerará que ha reconocido y aceptado los términos especiales divulgados al momento de la oferta, los cuales pueden ser modificados o diferir de los términos regulares de este Acuerdo. No será necesaria ninguna modificación formal de este Acuerdo y todos los términos del mismo seguirán siendo aplicables, excepto aquellos que sean contradictorios con los términos especiales divulgados en la oferta. Si en algún momento no cumple con los términos de este Acuerdo modificados por los términos especiales de una oferta o no cumple con cualquier obligación que nos deba, entonces podremos, a nuestro exclusivo criterio, cancelar inmediatamente los términos de la oferta especial. Le notificaremos la cancelación de cualquier término especial si (y según) lo exija expresamente la ley.
INCUMPLIMIENTO A menos que lo prohíba la ley aplicable, usted incurrirá en incumplimiento del presente Acuerdo si: (i) no realiza al menos el Pago mínimo requerido periódicamente en o antes de la Fecha de vencimiento del pago; (ii) excede su Límite de crédito sin autorización; (iii) emite un pago de su Cuenta y su pago es devuelto impago o es rechazado por cualquier motivo; (iv) queda sujeto a un procedimiento de quiebra o insolvencia; (v) queda sujeto a un procedimiento de embargo o incautación; (vi) nos proporciona información engañosa, falsa, incompleta o incorrecta o firma falsa o fraudulenta; (vii) fallece; o (viii) no cumple con cualquier término de este Acuerdo o de cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros. Sujeto a cualquier aviso de incumplimiento y derecho de subsanación u otra limitación de la ley aplicable, si usted está en incumplimiento, podremos, además de cualquier otro derecho que podamos tener en virtud del presente Acuerdo: (i) reducir su Límite de crédito o cancelar su Cuenta; (ii) exigirle el pago inmediato de la totalidad del saldo de su Cuenta (incluyendo los intereses acumulados pero no pagados y cualquier otra tarifa y cargo previsto en este Acuerdo) de inmediato; o (iii) iniciar una acción para cobrar todos los montos adeudados.
Usted acepta pagar, en la medida en que no lo prohíba la ley, los honorarios razonables de nuestros abogados y cualquier costo de cobranza, desembolso, y honorarios judiciales relacionados con el cobro de su Cuenta.
CANCELACIÓN Podemos cancelar su Cuenta, negarnos a permitir nuevas transacciones, ofrecerle crédito en otros términos o ajustar el monto del crédito disponible para usted en cualquier momento, con o sin causa, sujeto a las limitaciones legales aplicables. Podríamos cancelar transacciones adicionales en su Cuenta sin previo aviso si usted cambia su dirección a una jurisdicción en la que no ofrezcamos crédito en ese momento. Usted puede cerrar su Cuenta escribiéndonos a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555 Atlanta, GA 30348-5555. Los términos de este Acuerdo seguirán aplicándose a cualquier saldo que nos adeude hasta que haya pagado todo lo que debe, incluyendo los intereses y los cargos adeudados. La cancelación de la Cuenta puede afectar negativamente su historial crediticio.
ESTADOS DE CUENTA Le enviaremos un Estado de cuenta por cada ciclo de facturación mensual que contenga (i) el saldo de su Cuenta (incluyendo las Compras pendientes de pago, los Adelantos en Efectivo y las Transferencias de Saldo, los intereses y otras tarifas y cargos) el último día de ese ciclo de facturación (el “Nuevo saldo”) que sea superior a $1 (débito o crédito); (ii) la aplicación de intereses o cargos; (iii) cualquier otra actividad en su Cuenta o (iv) cualquier otra exigencia de la ley aplicable. Su Estado de cuenta mostrará, entre otras cosas, el pago mínimo total que debe realizar durante el ciclo de facturación (el “Pago mínimo”) y la Fecha de vencimiento del pago mínimo (la “Fecha de vencimiento de pago”). Si recibe un estado de cuenta impreso, es posible que se le cobre un cargo por Estado de cuenta impreso, como se describe en la sección Tarifas que figura a continuación.
REQUISITOS DE PAGO Y CRÉDITO
Pago mínimo Usted se compromete a pagar al menos el Pago mínimo indicado en su Estado de cuenta antes de la Fecha de vencimiento de pago indicada en el Estado de cuenta. En cualquier momento, usted podrá liquidar la totalidad de su saldo o una cantidad superior al Pago mínimo adeudado sin incurrir en ningún cargo adicional. Nos reservamos el derecho de cambiar ocasionalmente el requisito de Pago mínimo. El Pago Mínimo adeudado cada mes será un monto igual al Cálculo del Pago Mínimo Requerido indicado en la Divulgación de Precios adjunta. Si su Nuevo saldo es menor que su Pago mínimo, su Nuevo saldo deberá pagarse en su totalidad. En cualquier momento podrá realizar pagos adicionales sin penalización.
Acuerdo de autorización para pagos automáticos Al inscribirse en el Plan de pago automático, usted acepta participar en el Plan de pago automático y reconoce y acepta lo siguiente: Usted nos autoriza a iniciar transferencias electrónicas de fondos (EFTs) mediante débitos domiciliados en la cuenta bancaria, tarjeta de débito o crédito que nos haya especificado en su solicitud para esta Cuenta o cualquier otra cuenta que nos indique de vez en cuando (“Cuenta bancaria”) por el monto de (i) su Pago mínimo requerido (excluyendo cualquier monto excedente), (ii) el saldo del Estado de cuenta, modificado por usted de vez en cuando, cuando sea debido. El monto de su pago del Plan de Pago Automático puede variar si realiza pagos adicionales. Si usted tiene un Plan de Intereses Diferidos y se inscribe en nuestro Plan de Pago Automático, usted deberá realizar uno o más pagos adicionales por correo o por teléfono para evitar intereses. El cálculo del Pago mínimo adeudado para el Plan de Pago Automático no incluye ningún monto excedente, por lo tanto, la deducción del pago automático puede ser menor que el Pago mínimo adeudado en su Estado de cuenta mensual. Usted deberá realizar un pago adicional por el monto que exceda el límite de su Cuenta. Usted tiene derecho a recibir avisos de todas las transferencias electrónicas de fondos realizadas desde su Cuenta bancaria que varíen en monto y, al inscribirse, usted acepta que su Estado de cuenta mensual servirá como aviso del monto de su pago mensual (excluyendo cualquier monto que exceda el límite). Usted puede cambiar el monto a ser deducido o retirado en cualquier momento. Su nuevo pago mensual entrará en vigencia en un plazo de 3 días hábiles a partir de fecha de recepción de su solicitud. (1) Iniciaremos las transferencias electrónicas de fondos autorizadas cada mes en o después de la Fecha de vencimiento de pago, según se muestra en su Estado de cuenta mensual. (2) Usted acepta que, en caso de que cualquier débito sea rechazado o devuelto, podremos reiniciar el débito una vez más. (3) Usted nos ha proporcionado toda la información necesaria sobre la Cuenta bancaria de la que desea que debitemos y la Cuenta bancaria en la que el débito de la Cámara de Compensación Automática (ACH) está autorizado, es una cuenta legítima, abierta y activa. Usted se compromete a notificarnos de inmediato si esta información cambia. (4) La generación de transacciones de la Cámara de Compensación Automática (ACH) debe cumplir las disposiciones de la ley estadounidense. (5) Este Plan de Pago Automático es opcional. Una vez inscrito, los pagos automáticos continuarán hasta que nos notifique que desea cancelar su inscripción en el Plan de Pago Automático, o hasta que cancelemos su inscripción. Usted puede cancelar su inscripción por teléfono llamando a Servicio al Cliente al número que aparece en su Estado de cuenta mensual. Usted debe notificar la cancelación de tal manera y con suficiente anticipación para permitirnos a nosotros y a su institución financiera una oportunidad razonable para actuar. Nosotros podríamos cancelar su inscripción si usted no mantiene su Cuenta o su Cuenta bancaria al día. La morosidad o el cierre de cualquiera de las cuentas, por cualquier motivo, puede dar lugar a la cancelación inmediata de su inscripción en el Plan de Pago Automático. Además, si no hay fondos suficientes en su Cuenta bancaria para procesar cualquier pago, su inscripción en el Plan de Pago Automático puede cancelarse inmediatamente. (6) No somos responsables de los cargos que pueda cobrar su institución depositaria como consecuencia de su participación en el Plan de Pago Automático. (7) Usted tiene el derecho de revisar sus cuentas y de retirar cualquier privilegio previamente otorgado. (8) La participación en el Plan de pago automático no es un requisito para la continuidad del crédito en su Cuenta. La inscripción al Plan de Pago Automático es opcional.
Derecho a suspender el pago y procedimiento para hacerlo: Si usted ha programado pagos mensuales a través del Plan de Pago Automático, puede solicitar detener cualquiera de estos pagos llamando a Servicio al Cliente al número de teléfono que figura en su Estado de cuenta mensual, enviando un correo electrónico a service@aspire.com o escribiéndonos a Servicio al Cliente– Departamento de Plan de Pago Automático, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555. Si nos envía un correo electrónico o nos escribe, su solicitud debe llegarnos al menos tres (3) días hábiles antes de la Fecha de Vencimiento Programada para el Pago. Si nos llama por teléfono, es posible que le solicitemos que presente su solicitud por escrito y que nos la haga llegar en un plazo de 14 días a partir de la fecha de su llamada. Podríamos cobrarle un cargo por cada solicitud de suspensión de pago que nos entregue. Si nos solicita que suspendamos un pago al menos 3 días hábiles antes de la Fecha de vencimiento de pago y no lo suspendemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.
Métodos de pago alternativos Si usted sabe que no podremos procesar un pago automático programado por cualquier motivo, para evitar un cargo por pago tardío, usted debe enviar de inmediato un cheque certificado o un giro postal a la “Dirección de pago” que figura en el frente de su estado de cuenta mensual o, si se ofrece, puede aprovechar cualquier servicio de pago por teléfono o en línea que podamos poner a su disposición ocasionalmente. Si usted efectúa un pago alternativo por correo postal, por teléfono o por el servicio de pago en línea mientras está inscrito en un Plan de Pago Automático, podemos considerar dicho pago como un pago adicional y procesar su próximo pago del Plan de Pago Automático según lo programado o podemos reducir su próximo pago del Plan de Pago Automático por el monto de dicho pago adicional recibido.
Instrucciones para pagos enviados por correo Si realiza el pago mediante cheque u otro instrumento escrito, todos los pagos, excepto los montos en disputa, deben ser enviados por correo o entregados a la dirección para pagos indicada en su Estado de cuenta mensual. Los pagos recibidos en la dirección que figura en el cupón de pago antes de las 5:00 p.m. Hora del Centro, de lunes a viernes (excepto días festivos legales) se acreditará en su cuenta a partir de la fecha de recepción. Los pagos deben ser recibidos con el cupón de pago (parte inferior) de su Estado de cuenta en el sobre de devolución adjunto. Si los pagos se reciben en cualquier otro lugar o sin el cupón de pago, el abono de esos pagos en su Cuenta podría retrasarse.
Aviso sobre la conversión de cheques electrónicos. Al proporcionar un cheque en papel como pago, usted nos autoriza a utilizar la información de su cheque para realizar una transferencia electrónica de fondos única desde su cuenta o para procesar el pago como una transacción con cheque. Cuando utilizamos la información de su cheque para realizar una transferencia electrónica de fondos, los fondos pueden ser debitados de su cuenta tan pronto como el mismo día en que recibimos su pago, y usted no recibirá su cheque de vuelta por parte de su institución financiera.
Aplicación de Pagos Con sujeción a los requisitos de la ley vigente, aplicaremos los pagos primero a los intereses, tarifas y otros cargos impagos, luego a las transacciones de adelantos en efectivo en el orden en que se registren en su cuenta y, finalmente a las transacciones de compra en el orden en que se registren en su cuenta. Podríamos aplicar pagos a los saldos sujetos a términos especiales (incluyendo transferencias de saldo, cheques de conveniencia y otras promociones) antes que a los saldos no promocionales. Podríamos cambiar el orden de aplicación de pago a nuestro exclusivo criterio ocasionalmente, sujeto a la ley aplicable.
Pagos en disputa: cheques posfechados, cheques con endoso restrictivo y otros pagos en disputa o calificados Usted acepta no enviarnos pagos parciales marcados como “pagado en su totalidad”, “sin recursos” u otra frase similar. Si usted envía un pago de este tipo, podríamos aceptarlo sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud del presente Acuerdo. Todas las notificaciones y comunicaciones escritas relacionadas a cheques posfechados, cheques con endoso restrictivo (incluyendo cualquier cheque u otro instrumento de pago que indique que el pago constituye el “pago total” del monto adeudado o que se presente con otras condiciones o limitaciones o como satisfacción total de un monto en disputa) o cualquier otro pago en disputa, no conforme o calificado, debe ser enviado por correo o entregado a Resolución de Disputas, P.O. Box 105374, Atlanta, GA 30348-5374. También podemos aceptar pagos tardíos, posfechados o parciales sin perder ninguno de nuestros derechos según el acuerdo de crédito que rige su Cuenta. (Un cheque posfechado es un cheque con fecha posterior al día en que realmente se presentó para el pago). No tenemos ninguna obligación de retener un cheque posfechado y nos reservamos el derecho de procesar todos los artículos presentados como si tuvieran la misma fecha en que los recibimos nosotros o nuestro procesador de cheques, a menos que nos avise con suficiente anticipación y nos dé una oportunidad razonable de actuar en al respecto. Excepto cuando se nos brinde dicho aviso y oportunidad, usted no podrá responsabilizarnos del depósito de ningún cheque posfechado.
INTERÉS
Interés Cuando su Cuenta tenga un saldo pendiente, nosotros aplicaremos el interés periódico utilizando una tasa de interés periódica mensual. La tasa periódica mensual se determina al dividir la tasa de porcentaje anual (“APR”) entre 12. A menos que se indique lo contrario en su Divulgación de precios, sus tasas de interés anuales (APRs) y las tasas periódicas mensuales correspondientes variarán según el mercado basadas en la Tasa preferencial, pero ninguna APR excederá una tasa de interés anual del 36%. Consulte la Divulgación de precios adjunta para conocer las APRs y cualquier cargo de interés “por transacción” aplicable a su cuenta. Se impondrán intereses por montos o a tasas que no excedan los permitidos por la ley.
Saldos sujetos a intereses Calculamos los intereses de su Cuenta mediante la aplicación de la tasa periódica mensual aplicable al “saldo diario promedio” de su Cuenta. Calculamos el saldo diario promedio por separado para cada tipo de saldo (por ejemplo, por separado para Compras, para Adelantos en Efectivo y para cada saldo sujeto a términos especiales como las Transferencias de Saldo). Para cada tipo de saldo, tomamos el saldo inicial cada día (que incluye los cargos por intereses acumulados pero no pagados), agregamos las nuevas transacciones (incluyendo compras, adelantos de efectivo y transferencias de saldo) y cualquier cargo aplicable, y restamos la parte aplicable de cualquier pago o crédito. Esto nos da el saldo diario para cada tipo de saldo. Luego, sumamos todos los saldos diarios de un tipo de saldo particular para el ciclo de facturación y dividimos el total por el número de días del ciclo de facturación. Esto nos da el “saldo diario promedio” para ese tipo de saldo.
Cuando los intereses comienzan a acumularse, período de gracia Excepto lo dispuesto a continuación, las Compras, los Adelantos en Efectivo y las Transferencias de Saldo comienzan a acumular intereses desde la fecha de la transacción (o, a nuestra elección, desde la fecha en que se contabilizan en su cuenta) y continúan acumulando intereses hasta que el cargo se pague en su totalidad. Usted tendrá al menos un período de gracia de 25 días (“Período de gracia”) en Compras. Esto significa que tiene al menos 25 días a partir de la fecha de cierre de su Estado de cuenta mensual para pagar nuevas Compras antes de que le cobremos intereses. Sin embargo, el Período de Gracia se aplicará solo en los períodos de facturación en los que (1) usted pagó el saldo anterior en su totalidad o (2) usted tenía un saldo anterior de $0.00 o un saldo a favor. (El saldo anterior es el saldo identificado como Nuevo Saldo en el Estado de cuenta mensual del período de facturación anterior, sujeto a ajustes posteriores, según corresponda). Cuando se aplique el Período de Gracia, no impondremos intereses sobre (1) ninguna Compra nueva si recibimos el pago del Nuevo Saldo completo correspondiente al Estado de cuenta mensual para ese período de facturación antes de la fecha de vencimiento indicada en ese Estado de cuenta o (2) la parte del saldo de Compras reembolsada si recibimos el pago de solo una parte del Nuevo Saldo antes de la fecha de vencimiento. No existe ningún período de tiempo en el cual usted pueda evitar intereses en Adelantos en Efectivo o Transferencias de Saldo.
Saldos con intereses diferidos Si usted realiza una compra bajo una promoción especial del Plan de intereses diferidos, calcularemos el interés para cada ciclo como se describe anteriormente. Para evitar dichos intereses, usted debe pagar el monto total de la Compra y las comisiones y cargos acumulados que están sujetos al interés diferido (“Saldo promocional”) en su totalidad a más tardar el último día del período promocional, como se indica en el aviso de Cálculo de cargos por intereses diferidos que aparece en el frente de su Estado de cuenta mensual. Si usted solo realiza los pagos mínimos mensuales durante el período promocional, no liquidará su Saldo promocional antes del último día del período promocional. Si usted no paga el total de su Saldo promocional en dicha fecha, los intereses acumulados a partir de la fecha de Compra hasta, e incluyendo el último día del periodo promocional (Cargo por intereses diferidos) serán agregados a su saldo regular de Compras.
CARGOS
Los siguientes cargos pueden ser añadidos a su cuenta (como una Compra, a menos que se indique lo contrario):
Tarifa anual Si corresponde, usted acepta pagar una tarifa anual al abrir la Cuenta y anualmente a partir de entonces. Si su cuenta está sujeta a una Tarifa Anual, su Tarifa Anual aparecerá en su Estado de cuenta mensual y posteriormente en la fecha de aniversario de su Cuenta, siempre y cuando su cuenta esté abierta o usted tenga un saldo pendiente.
Cargo por mantenimiento de cuenta Si su cuenta está sujeta a un Cargo por mantenimiento de cuenta, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Los Cargos por mantenimiento de cuenta se facturan cada mes siempre y cuando su cuenta esté abierta o tenga un saldo pendiente. Su pago de un Cargo por mantenimiento de cuenta no afecta a nuestro derecho a cerrar su Cuenta ni a nuestra capacidad de limitar las transacciones en su Cuenta.
Cargo por Transferencia de Saldo Si su cuenta está sujeta a un Cargo por Transferencia de Saldo, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Los Cargos por Transferencia de Saldo se cobran en cada Transferencia de Saldo. Este cargo se considera interés adicional y será agregado a su saldo de Transferencia de Saldo.
Cargo por Adelanto en Efectivo Si su Cuenta está sujeta a un cargo por adelanto en efectivo, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Los Cargos por Adelanto en Efectivo se cobran cada vez que usted obtiene un Adelanto en Efectivo. Este cargo es considerado interés adicional y será agregado al saldo de su Adelanto en efectivo.
Cargo por Transacción en el Extranjero Si su Cuenta está sujeta a un cargo por transacción en el extranjero, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Se cobran Cargos por Transacciones en el Extranjero sobre cualquier transacción realizada en una moneda extranjera que se convierta a dólares estadounidenses. Este cargo se considera interés adicional y será agregado al saldo correspondiente de Compra, Adelanto en efectivo o Transferencia de saldo.
Cargo por pago tardío Si usted no realiza un pago a tiempo, acepta pagar un Cargo por pago tardío de hasta el monto máximo permitido bajo la Sección 12 CFR § 1026.52(b), según lo establecido, periódicamente mediante notificación previa y tal como se divulga en la Divulgación de Precios adjunta. En el caso de residentes de Puerto Rico, usted acepta pagar el menor valor entre $15 o el 5% del pago adeudado por pagos que tengan más de 15 días de retraso. Ningún Cargo por pago tardío excederá el monto del pago atrasado relacionado.
Cargo por Pago Rechazado En la medida en que no lo prohíba la ley, si algún pago es rechazado o devuelto, usted acepta pagar un Cargo por pago rechazado por un monto de hasta el máximo permitido según la Sección 12 CFR § 1026.52(b) según se establezca periódicamente mediante aviso previo enviado a usted y se comunique en la Divulgación de precios adjunta. Ningún cargo por pago rechazado excederá el monto del pago rechazado o devuelto.
Cargo por tarjeta adicional (Usuario autorizado) Impondremos un cargo por permitir el acceso a otra persona que no sea responsable del pago de la Cuenta. El monto del Cargo por Tarjeta Adicional (Usuario Autorizado) se muestra en la Divulgación de Precios adjunta.
Cargo por estado de cuenta impreso Le cobraremos un cargo mensual por Estado de cuenta impreso de $2 en su Cuenta en cualquier ciclo de facturación en el que su saldo sea superior a $1 y se le envíe un Estado de cuenta de facturación mensual impreso, incluso si también se lo proporciona en formato electrónico. Usted puede evitar este cargo en cada ciclo de facturación en el que elija recibir su Estado de cuenta mensual exclusivamente en formato electrónico. Para recibir Estados de cuenta en formato electrónico, puede inscribirse en Comunicaciones sin papel a través de su Centro de cuentas. Comuníquese con nosotros llamando al 1-877-785-7908 o escribiendo a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555, si usted no puede recibir comunicaciones o divulgaciones electrónicas.
DEVOLUCIÓN DE INTERESES Y CARGOS Si cierra su cuenta en un plazo de 30 días a partir de la fecha en que recibió su Acuerdo inicial y no realiza cargos en su cuenta, acreditaremos todos los intereses y cargos a su Cuenta. Después de dicho período de 30 días, los intereses y cargos no podrán ser anulados ni reembolsados y usted será responsable de pagar todos los intereses y cargos que se adeuden en su Cuenta.
CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS Si al solicitar su Cuenta o aceptar una oferta y verificar su elegibilidad para una Cuenta, usted aceptó recibir avisos y comunicaciones electrónicas relacionados con su Cuenta (ya sea en una dirección de correo electrónico que proporcionó en su Solicitud, en un sitio web designado por nosotros o de otro modo), entonces, en la medida en que no lo prohíba la ley, podemos enviarle avisos sobre la disponibilidad de sus Estados de cuenta y otros avisos y divulgaciones relacionados con la Cuenta a la dirección de correo electrónico que proporcionó en su Solicitud, a cualquier dirección de correo electrónico actualizada que nos proporcione por escrito, a un sitio web que designemos o por otro medio. Si posteriormente usted decide recibir avisos y divulgaciones por correo postal en lugar de electrónicamente, usted se compromete a proporcionarnos una dirección postal actualizada de manera oportuna para permitirnos cumplir con cualquier requisito legal aplicable. Si usted no aceptó recibir avisos y divulgaciones electrónicas relacionadas con su Cuenta al solicitarla, puede aceptar recibir avisos y divulgaciones electrónicamente una vez que su Cuenta esté abierta al inscribirse en comunicaciones electrónicas en su Centro de cuentas.
SEGUIMIENTO Y GRABACIÓN Para garantizar que reciba un servicio de calidad, usted acepta que podamos grabar todas las llamadas telefónicas. Estas llamadas, entre usted y nuestros representantes, son evaluadas por supervisores. Nuestro objetivo es proporcionar asistencia rápida y consistente, así como brindar información precisa de manera profesional.
COMUNICACIÓN CON USTED; CONSENTIMIENTO PARA CONTACTARLO POR MEDIOS ELECTRÓNICOS Y DE OTRO TIPO Podemos comunicarnos con usted ocasionalmente por cualquier motivo legal, incluyendo el cobro de montos adeudados y para ofrecerle productos o servicios de conformidad con nuestro Aviso de privacidad en vigencia al momento. Ningún contacto de este tipo se considerará no solicitado. En la mayor medida en que no lo prohíba la ley aplicable, podemos (i) contactarle en cualquier dirección o número de teléfono (incluyendo teléfonos celulares, centrales telefónicas IP o números de teléfono fijo transferidos) que usted nos proporciones ocasionalmente; (ii) utilizar cualquier medio de comunicación, incluyendo entre otros, correo postal, correo electrónico, teléfono, mensaje de texto u otras tecnologías, para comunicarnos con usted; y (iii) utilizar dispositivos de marcación automática y de anuncio que pueden reproducir mensajes grabados. Pueden aplicarse tarifas estándar por mensajes de texto y uso de datos.
AVISO DE CAMBIOS EN SU DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO, NÚMERO DE TELÉFONO U OTRA INFORMACIÓN Usted acepta notificarnos de inmediato cualquier cambio en su dirección de correo electrónico, dirección postal, número de teléfono, lugar de empleo u otra información proporcionada en su Solicitud o proporcionada a nosotros ocasionalmente, incluyendo la transferencia de un número de teléfono fijo a un número celular o central telefónica IP, a fin de permitirnos cumplir con cualquier requisito legal aplicable. Puede notificarnos los cambios escribiéndonos a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555 o por teléfono llamando al 1-855-802-5572.
CAMBIOS EN LOS TÉRMINOS En cualquier momento de acuerdo con este Acuerdo y sujeto a los requisitos de la ley aplicable, podemos: (i) terminar este Acuerdo; (ii) cancelar su derecho a realizar Compras futuras o realizar Anticipos de Efectivo o Transferencias de Saldo futuras; (iii) cambiar su Límite de Crédito; o (iv) agregar nuevos términos, eliminar o cambiar cualquier término y condición de este Acuerdo relacionado con su Cuenta, incluyendo cambiar de una tasa periódica no variable a variable, aumentar cualquier tasa de interés, aumentar o agregar tarifas o cargos, cambiar el método de cálculo del saldo sobre el cual se calcula el interés o cambiar la fecha a partir en la que comienza a devengarse el interés (pero excluyendo cualquier cambio en la Disposición de Arbitraje adjunta). Los cambios en su cuenta que sean favorables para usted pueden realizarse en cualquier momento sin previo aviso. Los cambios en los términos pueden depender de factores que incluyen, entre otros, las políticas y procedimientos contra el fraude, su historial de pagos puntuales y de mantenerse dentro del Límite de crédito establecido en la Cuenta que tiene con nosotros, su puntaje crediticio y la información contenida en su informe crediticio, y el mantenimiento adecuado de cualquier cuenta corriente utilizada para realizar sus pagos automáticos, si corresponde. Cuando lo exija la ley aplicable, le proporcionaremos un aviso por escrito de cualquier término nuevo o eliminado o cambio en los términos y le ofreceremos el derecho de rechazar los términos de la forma especificada en el momento del aviso. Ningún nuevo término o cambio en los términos de este Acuerdo afectará su obligación de pagar todos los montos adeudados en virtud del presente Acuerdo.
CESIÓN; TRANSFERENCIA Podemos vender, ceder o transferir la totalidad o parte de su Cuenta y la totalidad o parte de nuestros derechos según este Acuerdo a cualquier otra persona sin previo aviso. Usted no puede vender, ceder ni transferir ninguno de sus derechos en virtud del presente Acuerdo.
TARJETAS PERDIDAS Y USO NO AUTORIZADO Contáctenos de inmediato si cree que su Tarjeta se ha perdido o se la han robado. Llamar por teléfono es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Si cree que su tarjeta se ha perdido o ha sido robada, o que alguien ha realizado una compra o transferencia de dinero desde su cuenta sin su permiso, llámenos al 1-855-802-5572. Usted no será responsable por ningún uso no autorizado que ocurra después de notificarnos. Sin embargo, usted podría ser responsable del uso no autorizado que ocurra antes de notificarnos. En cualquier caso, su responsabilidad por dicho uso no autorizado no excederá los $50. Según las normas de MasterCard, su responsabilidad por transacciones no autorizadas en su Cuenta es de $0 si nos notifica en un plazo de dos (2) días hábiles y ejerce cuidado razonable para proteger su Tarjeta contra pérdida, robo o uso no autorizado. Esta responsabilidad reducida no se aplica si se utiliza un PIN como método de verificación para una transacción en disputa o si usted ha reportado dos (2) o más incidentes de uso no autorizado en el período de doce (12) meses inmediatamente anterior.
INFORMES CREDITICIOS E INFORMACIÓN
Informes crediticios Usted nos autoriza a realizar o mandar a realizar cualquier consulta de crédito, empleo u otras investigaciones que consideremos apropiadas para renovar, revisar o cobrar los montos que nos debe en su Cuenta. También podemos obtener informes crediticios de seguimiento sobre usted para cualquier propósito legal, siempre que tenga un saldo pendiente. Si nos lo solicita a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555, Box, le informaremos el nombre y la dirección de cada agencia de información sobre el consumidor de la cual obtuvimos un informe de crédito, si es que obtuvimos alguno, relacionado con usted. También podemos obtener información sobre su solvencia crediticia y empleo de otros.
Aviso de presentación de información Podemos divulgar información sobre su Cuenta a las agencias de información crediticia. Los pagos atrasados, los pagos no efectuados u otros incumplimientos de su Cuenta pueden verse reflejados en su informe crediticio.
Intercambio de información Usted reconoce y acepta que podemos compartir información sobre usted con otros de acuerdo con nuestro Aviso de privacidad (una copia del cual le proporcionaremos y puede obtenerse en www.aspire.com/my-account según esté en vigencia al momento).
Aviso de información inexacta Si cree que tenemos información inexacta sobre usted o que hemos comunicado o podemos comunicar a una agencia de información crediticia información inexacta sobre usted, notifíquenos la información específica que considere inexacta por correo a Servicios de Cuenta dirigido a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555.
CLÁUSULA DE ARBITRAJE (ACUERDO DE ARBITRAJE DE RECLAMACIONES)
A menos que usted sea un “prestatario cubierto”, según se define en la Ley de Préstamos Militares, 10 U.S. C. § 987, enmendada, y salvo que se indique lo contrario a continuación, cualquier Reclamación (como se define a continuación) será resuelta mediante arbitraje vinculante de conformidad con (a) esta Disposición de Arbitraje y (b) el Código de Procedimiento de la organización nacional de arbitraje a la cual se remite la Reclamación (según esté vigente cuando se presente la Reclamación). Las Reclamaciones se remitirán a los Servicios Judiciales de Arbitraje y Mediación (“JAMS”) o a la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”), según elija la parte que opte por el arbitraje. Si están disponibles, se utilizarán procedimientos de arbitraje abreviado. Si la selección por nuestra parte de una de estas organizaciones no es aceptable para usted, tiene el derecho, en un plazo de 30 días posteriores a la fecha en la que recibió el aviso de nuestra elección, de seleccionar otra organización enumerada para que actúe como administrador del arbitraje. A los efectos de esta Cláusula de Arbitraje, “Reclamación” significa cualquier reclamación, disputa o controversia (ya sea por contrato, agravio o de otro modo), pasada, presente o futura (colectivamente, “Reclamaciones”) como se describe con más detalle a continuación. (Si por alguna razón una organización seleccionada no puede, no quiere o deja de actuar como administrador del arbitraje, usted o nosotros podemos sustituirla por otra organización de arbitraje ampliamente reconocida que utilice un código de procedimiento similar y que sea mutuamente aceptable para las partes).
Derecho a rechazar el arbitraje. Usted puede rechazar esta Disposición de arbitraje. Si lo hace, ni usted ni nosotros tendremos derecho a participar en un arbitraje. El rechazo de esta Disposición de Arbitraje no tendrá efecto sobre ninguna de las demás disposiciones del presente Acuerdo. Para rechazar esta Disposición de Arbitraje, debe enviarnos su rechazo por escrito en un plazo de 60 días a partir de la fecha de apertura de su Cuenta, o 60 días después de cualquier cambio en los términos que afecte esta Disposición de Arbitraje, a Servicios de Cuentas, Resolución de Disputas, P.O. Box 105096, Atlanta, GA 30348-5096; ATENCIÓN: Arbitraje de Crédito al Consumidor. En su carta, debe proporcionarnos la siguiente información: Nombre, Dirección y Número de cuenta. El derecho a rechazar otorgado aquí se aplica únicamente a esta Disposición de Arbitraje, y no a ninguna otra disposición de este Acuerdo, ni a ningún otro acuerdo con nosotros. En caso de disputa sobre si usted ha proporcionado un aviso de rechazo oportuno, deberá proporcionar prueba de entrega. Ninguna de las partes puede optar por someter a arbitraje una Reclamación individual presentada ante un tribunal de menor cuantía (o el tribunal equivalente de su estado, si corresponde). Sin embargo, si una Reclamación presentada ante un tribunal de menor cuantía se transfiere o se apela ante un tribunal diferente, cualquiera de las partes puede elegir el arbitraje.
Cambios en la Disposición de Arbitraje Le proporcionaremos un aviso por escrito con al menos 30 días de anticipación sobre cualquier nuevo término propuesto, eliminado o cambio en los términos de esta Disposición de Arbitraje. Usted tendrá nuevamente derecho a rechazar dichos cambios propuestos (y solo dichos cambios propuestos) de la misma manera especificada anteriormente para la disposición original que comienza en el momento de la notificación.
Importancia del Arbitraje; Limitaciones y Restricciones. SI USTED O NOSOTROS ELEGIMOS RESOLVER UNA RECLAMACIÓN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS EL DERECHO A (i) QUE UN TRIBUNAL O JURADO DECIDA LA RECLAMACIÓN QUE ESTÁ SIENDO ARBITRADA, (ii) REALIZAR DESCUBRIMIENTO PRE-ARBITRAJE (ES DECIR, EL DERECHO DE OBTENER INFORMACIÓN DE LA OTRA PARTE) EN LA MISMA MEDIDA QUE USTED O NOSOTROS PODRÍAMOS EN TRIBUNAL, (iii) PARTICIPAR COMO REPRESENTANTE O MIEMBRO DE CUALQUIER CLASE DE DEMANDANTES EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, EN TRIBUNAL O EN ARBITRAJE, RELACIONADO CON CUALQUIER RECLAMACIÓN SUJETA A ARBITRAJE O (iv) UNIR O CONSOLIDAR RECLAMACIONES QUE NO SEAN SUYAS O LAS NUESTRAS PROPIAS. OTROS DERECHOS DISPONIBLES EN EL TRIBUNAL PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE. Salvo lo establecido a continuación, la decisión del árbitro será definitiva y vinculante. Solo un tribunal podrá decidir la validez de los puntos (iii) y (iv) anteriores. Si un tribunal determina que los puntos (iii) o (iv) son limitados, inválidos o no aplicables, entonces toda esta Disposición de Arbitraje quedará nula y sin efecto. Tanto usted como nosotros podemos apelar dicha decisión. Si un tribunal determina que alguna(s) otra(s) parte(s) de esta Disposición de Arbitraje (distinta(s) de los apartados (iii) y (iv)) es inválida, entonces las partes restantes de esta Disposición de Arbitraje seguirán vigentes. Un árbitro decidirá todas las demás cuestiones relacionadas con la arbitrabilidad, la validez, la interpretación y la aplicabilidad de esta Disposición de Arbitraje. La decisión de un árbitro es tan ejecutable como cualquier orden judicial y puede estar sujeta a una revisión muy limitada por parte de un tribunal. Un árbitro puede decidir una Reclamación basándose únicamente en la presentación de documentos, o una de las partes puede solicitar una audiencia telefónica si lo permiten las reglas aplicables. Se permite y fomenta el intercambio entre las partes de información no privilegiada relevante para la Reclamación. Cualquiera de las partes puede presentar información, documentos o pruebas relevantes al árbitro para su consideración al decidir una Reclamación.
Amplitud del significado de “Reclamaciones” El término “Reclamaciones” en esta Disposición de Arbitraje debe interpretarse en el sentido más amplio posible e incluye (a título de ejemplo y sin limitación) Reclamaciones derivadas de o relacionadas con: (i) la solicitud o emisión de su Cuenta, (ii) el uso, términos, cambios en los términos o adición de términos, cierre o cobranza de su Cuenta o de este Acuerdo, (iii) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con su Cuenta, incluyendo cualquier Reclamación relacionada con la información obtenida por nosotros de, o reportada por nosotros a, agencias de informes crediticios u otros, (iv) Reclamaciones entre usted y nuestras corporaciones matrices, subsidiarias totalmente o mayoritariamente propiedad de ellas, afiliadas, predecesoras, sucesoras, cesionarios, agentes, contratistas independientes, empleados, funcionarios, directores o derivados de su Cuenta o este Acuerdo, y (v) Reclamaciones relacionadas con la validez, ejecutabilidad o alcance de esta Disposición de Arbitraje o este Acuerdo.
Procedimiento de Arbitraje y Costos Para obtener una copia de los códigos de procedimiento relevantes, presentar una Reclamación u obtener otra información sobre JAMS y AAA, escríbales, visite su sitio web o llámelos al: (i) para JAMS, 1920 Main Street, Suite 300, Irvine, CA 92614 o info@jamsadr.com, http://www.jamsadr.com, 1-800-352-5267; o (ii) para AAA, 1633 Broadway, 10th Floor, Nueva York, NY 10019 o websitemail@adr.org, http://www.adr.org, 1-800-778-7879. Si alguna de las partes no se somete al arbitraje tras la correspondiente demanda, esa parte correrá con los costos y gastos, incluyendo los honorarios razonables de los abogados, incurridos por la parte que solicite el arbitraje. Cualquier audiencia física en el arbitraje a la que usted asista se llevará a cabo en el distrito judicial federal en el que usted viva al momento de presentar la Reclamación. La parte que inicie el arbitraje pagará las tasas administrativas. Usted puede solicitar una exención de las tasas administrativas iniciales o de cualquier otro cargo en que incurra en el arbitraje. Si solicita una exención, pero no cumple los requisitos para ello, consideraremos cualquier solicitud escrita suya para que le paguemos o le reembolsemos la totalidad o parte de dichos cargos. Cada parte pagará los honorarios de sus respectivos abogados, peritos y testigos, independientemente de cuál de las partes prevalezca en el arbitraje. Una parte podría recuperar todos o parte de los gastos de otra parte si el árbitro, aplicando la ley correspondiente, así lo determina. La asignación de los honorarios y costos relacionados con las apelaciones en el arbitraje se manejará de la misma manera. Para consultar la explicación y la tabla de cargos que se aplican a un procedimiento de arbitraje con JAMS, visite http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration; para la AAA, visite, visit http://www.adr.org/Rules. La tabla de cargos correspondiente en vigencia al momento se adjunta como referencia a esta Disposición de Arbitraje. El costo del arbitraje puede ser mayor o menor que el costo de presentar su Reclamación ante los tribunales, dependiendo de la naturaleza de su Reclamación y de cómo proceda el arbitraje. El hecho de tener más de una Reclamación y celebrar audiencias presenciales puede aumentar el costo del arbitraje. Nuevamente, ni a usted ni a nosotros se nos permitirá arbitrar reclamaciones a nivel colectivo (es decir, que no sean individuales). Un procedimiento de arbitraje puede decidir únicamente sus Reclamaciones o las nuestras. Usted no puede unirse a otras partes (ni consolidar Reclamaciones) excepto con respecto a las personas que usan su Cuenta.
Ley aplicable al arbitraje Esta Disposición de Arbitraje se establece de conformidad con una transacción que involucra comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”), 9 U.S.C. §§ 1 y siguientes, según enmienda, y, con respecto a la elaboración de esta Disposición de Arbitraje o cualquier otra cuestión no regida exclusivamente por la FFA, las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes). Recibimos su aceptación de esta Disposición de Arbitraje (mediante la activación de su Tarjeta, el uso de su Cuenta o el consentimiento implícito por otros medios) y cualquier aviso de exclusión voluntaria relacionado, en Missouri. El árbitro aplicará el derecho sustantivo aplicable de conformidad con la FAA y las prescripciones aplicables y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley. El fallo sobre cualquier laudo arbitral puede ser registrado y ejecutado, incluyendo, entre otros, el embargo, la ejecución hipotecaria u otros remedios posteriores a la sentencia en cualquier tribunal con jurisdicción. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante, excepto por cualquier derecho de apelación previsto por la FAA, en cuyo caso cualquiera de las partes podrá apelar el laudo ante un panel de tres árbitros administrado por el administrador del arbitraje seleccionado. El panel reconsiderará de novo (es decir, sin deferencia al laudo del arbitraje original) cualquier aspecto del laudo inicial solicitado por la parte apelante.
Efecto continuo de la Disposición de Arbitraje Esta Disposición de Arbitraje seguirá rigiendo cualquier Reclamación que pueda surgir independientemente de la terminación o la cancelación de su Cuenta. Si alguna parte de esta Disposición de Arbitraje (excepto las disposiciones que prohíben el arbitraje colectivo, la acumulación o la consolidación de reclamaciones) se considera inválida o inaplicable según la FAA, no invalidará las partes restantes de esta Disposición de Arbitraje. En caso de conflicto o discrepancia entre el código de procedimientos del administrador del arbitraje seleccionado y esta Disposición de Arbitraje, prevalecerá la presente Disposición de Arbitraje.
DEMORA EN LA EJECUCIÓN Podemos retrasar o renunciar a hacer cumplir cualquiera de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo o de la ley aplicable sin perder ninguno de esos derechos ni ningún otro. Incluso si no hacemos cumplir nuestros derechos o recursos en un momento dado, podemos hacerlos valer más adelante.
DIVISIBILIDAD Salvo que se estipule expresamente lo contrario en la Disposición de Arbitraje, si finalmente se determina que alguna disposición de este Acuerdo es nula o inaplicable según la ley, norma o reglamento aplicable, todas las demás disposiciones de este Acuerdo seguirán siendo válidas y ejecutables. Ciertas disposiciones de este Acuerdo se declaran sujetas a la ley aplicable. Dichas disposiciones pueden ser nulas, inejecutables o inaplicables en algunas jurisdicciones.
ACUERDO COMPLETO El presente Acuerdo, incluyendo cualquier otro documento escrito, oral o electrónico incorporado y que forme parte de este Acuerdo, constituye el acuerdo completo entre usted y nosotros en relación con su Cuenta y reemplaza cualquier otro acuerdo previo o contemporáneo entre usted y nosotros relacionado con su Cuenta. Si existe algún conflicto entre cualquiera de estos documentos y este Acuerdo, prevalecerán los términos del presente Acuerdo. Este Acuerdo no podrá ser modificado excepto de conformidad con las demás disposiciones del mismo.
LEY APLICABLE PARA EL CRÉDITO Este Acuerdo, y cualquier reclamación, disputa o controversia (ya sea por contrato, agravio o de otro modo) en cualquier momento que surja de este Acuerdo o se relacione con él, se rigen e interpretan de acuerdo con la ley federal aplicable y, en la medida en que no haya sido reemplazada por la ley federal, las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes), excepto que la Disposición de Arbitraje adjunta se rige por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §§ 1 y siguientes, y las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes), según lo dispuesto en la Disposición de Arbitraje. La legalidad, aplicabilidad e interpretación de este Acuerdo y los montos contratados, cobrados y reservados en virtud del mismo se regirán por dichas leyes. Extendemos créditos de conformidad con la Sección 408.145 de las Leyes Revisadas de Missouri. Usted acepta que este Acuerdo se realiza, ejecuta y entrega en Missouri y que tomamos todas las decisiones crediticias, abrimos todas las cuentas y emitimos todos los ingresos, imponemos todas las comisiones y cargos y recibimos todos los pagos de usted, en nuestras oficinas en Missouri. En la medida en que no sea reemplazado por la ley federal o sujeto a la ley de Missouri, para fines de cumplimiento de la ley estatal, en Maryland hemos elegido la Sección 12-103(a)(1) del Estatuto de intereses y usura y el Estatuto de cuentas de crédito rotativo (ver Código de Ley Comercial de Maryland § 12-103(a)(1) y §§ 12-501 y siguientes).
USTED RECONOCE QUE HA RECIBIDO (ELECTRÓNICAMENTE O DE OTRA MANERA) UNA COPIA EXACTA, COMPLETAMENTE LLENADA Y LEGIBLE DE ESTE ACUERDO, QUE LA HA LEÍDO Y QUE ACEPTA SUS TÉRMINOS.
AVISO AL COMPRADOR
- NO FIRME ESTE ACUERDO ANTES DE LEERLO O SI CONTIENE ESPACIOS EN BLANCO.
- USTED TIENE DERECHO A UNA COPIA EXACTA Y COMPLETAMENTE LLENADA DEL ACUERDO QUE FIRME.
- USTED TIENE DERECHO A PAGAR, POR ADELANTADO, EL IMPORTE TOTAL ADEUDADO.
RESIDENTES DE CALIFORNIA: El interés se capitaliza sobre los montos pendientes de pago.
RESIDENTES DE CALIFORNIA Y UTAH: Según lo exige la ley, por la presente se le notifica que se puede enviar un informe crediticio negativo que refleje su historial crediticio a una agencia de informes crediticios si usted no cumple con los términos de sus obligaciones crediticias.
RESIDENTES DE MARYLAND: Usted tiene el derecho bajo la Sección 12-510 del Código de Ley Comercial a recibir una respuesta a su consulta por escrito sobre el estado de su Cuenta.
RESIDENTES DE MISSOURI: Los acuerdos o compromisos verbales para prestar dinero, otorgar crédito o abstenerse de exigir el pago de una deuda, incluyendo las promesas de extender o renovar dicha deuda, no son ejecutables. Para protegerlo a usted (prestatario) y a nosotros (acreedor) de malentendidos o decepciones, cualquier acuerdo al que lleguemos sobre estos asuntos está contenido en este documento, que es la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre nosotros, salvo que posteriormente acordemos por escrito modificarlo.
RESIDENTES DE NUEVO HAMPSHIRE: Este Acuerdo establece que se nos otorgarán honorarios razonables de abogados en una acción contra usted relacionada con el presente Acuerdo. Se le otorgarán honorarios razonables de abogados si usted prevalece en cualquier acción, demanda o procedimiento iniciado por nosotros; o una acción iniciada por usted. Si usted presenta con éxito una defensa parcial o compensación, recuperación o contrademanda a una acción interpuesta por nosotros, el tribunal puede retenernos el monto total o la parte de los honorarios del abogado que el tribunal considere equitativa.
RESIDENTES DE NUEVA JERSEY: Debido a que ciertas disposiciones de este Acuerdo están sujetas a la ley aplicable, pueden ser nulas, no ejecutables o inaplicables en algunas jurisdicciones. Sin embargo, ninguna de estas disposiciones es nula, no ejecutable o inaplicable en Nueva Jersey.
RESIDENTES DE WISCONSIN: Ninguna disposición de un acuerdo de bienes conyugales, una declaración unilateral bajo la sección 766.59 o un decreto judicial bajo la sección 786.70 afecta negativamente el interés del acreedor a menos que, antes de otorgarse el crédito, se le entregue al acreedor una copia del acuerdo, declaración o decreto, o tenga conocimiento efectivo de la disposición adversa cuando se contraiga la obligación con el acreedor.
RESIDENTES DE NUEVA YORK: ACUERDO DE CRÉDITO DE VENTA A PLAZOS PARA MINORISTAS
COMPRADOR/TITULAR DE LA TARJETA Su nombre y dirección, nuestro nombre y dirección y la fecha de cualquier Solicitud o cualquier otro documento o registro que firme en relación con su Cuenta se incorporan aquí y forman parte de este Acuerdo y representan su nombre y dirección, nuestro nombre y dirección, y la fecha de este Acuerdo. Un registro electrónico de su solicitud o aceptación de una Cuenta o la consumación de una transacción de ventas en virtud de este Acuerdo puede representar su firma en este Acuerdo.
EL ACREEDOR ES THE BANK OF MISSOURI, PERRYVILLE, MO
Fecha de revisión: Mayo de 2024
AVISO DE DERECHOS DE FACTURACIÓN
Sus Derechos de facturación: Guarde este documento para uso futuro
Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades según la Ley de Facturación Justa de Crédito.
Qué hacer si encuentra un error en su estado de cuenta
Si cree que hay un error en su Estado de cuenta, escribanos a:
Servicios de Cuentas, Resolución de Disputas
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
En su carta, proporcione la siguiente información:
- Información de la cuenta: Su nombre y número de cuenta.
- Monto en dólares: El monto en dólares del presunto error.
- Descripción del problema: Si cree que hay un error en su factura, describa lo que cree que está mal y por qué cree que es un error.
Usted debe comunicarse con nosotros:
- En un plazo de 60 días a partir de la fecha en la que el error apareció en su Estado de cuenta.
- Si desea suspender el pago del monto que considera erróneo, al menos 3 días hábiles antes de que se programe un pago automático.
Debe notificarnos cualquier posible error por escrito. Puede llamarnos, pero si lo hace, no estamos obligados a investigar ningún error potencial y es posible que deba pagar el monto en cuestión.
Qué pasará después de que recibamos su carta
Cuando recibamos su carta, debemos hacer dos cosas:
- En un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción de su carta, debemos informarle que la hemos recibimos. También le comunicaremos si ya hemos corregido el error.
- En un plazo de 90 días a partir de la fecha de recepción de su carta, debemos corregir el error o explicarle por qué creemos que la factura es correcta.
Mientras investigamos si ha habido o no un error:
- No podemos intentar cobrar en monto en cuestión ni reportarlo como moroso por ese monto.
- El cargo en cuestión podría permanecer en su Estado de cuenta y podríamos continuar cobrándole intereses por ese monto.
- Aunque usted no tiene que pagar el monto en cuestión, es responsable del resto de su saldo.
- Podemos cargar cualquier monto pendiente de pago a su límite de crédito.
Cuando terminemos nuestra investigación, sucederá una de dos cosas:
- Si cometimos un error: Usted no tendrá que pagar el monto en cuestión ni ningún interés u otros cargos relacionados con ese monto.
- Si no creemos que hubo un error: Usted tendrá que pagar el monto en cuestión, junto con los intereses y cargos aplicables. Le enviaremos un estado de cuenta del monto que debe y la fecha de vencimiento de pago. Podemos reportarlo como moroso si usted no paga el monto que creemos que debe.
Si usted recibe nuestra explicación pero aún cree que su factura es incorrecta, debe escribirnos en un plazo de 10 días para comunicarnos que sigue negándose a pagar. Si lo hace, no podemos reportarlo como moroso sin informar también que está cuestionando su factura. Debemos decirle el nombre de todas las organizaciones a las que lo hayamos reportado como moroso y debemos informar a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.
Si no seguimos todas las reglas anteriores, usted no tendrá que pagar los primeros $50 del monto que cuestiona, aunque su factura sea correcta.
Sus derechos si no está satisfecho con sus compras con tarjeta de crédito
Si no está satisfecho con los bienes o servicios que compró con su tarjeta de crédito y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, es posible que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado por la compra.
Para usar este derecho, deben ser ciertos todos los siguientes puntos:
- La compra debe haberse realizado en su estado de residencia o en un radio de 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido superior a $50. (Nota: Ninguno de estos requisitos es necesario si su Compra se realizó basándose en un anuncio que le enviamos por correo o si somos propietarios de la empresa que le vendió los bienes o servicios).
- Usted debe haber utilizado su tarjeta de crédito para realizar la Compra. Las compras realizadas con Adelantos en efectivo de un cajero automático o con un cheque que accede a su cuenta de tarjeta de crédito no califican.
- Usted no debe haber pagado aún la compra en su totalidad.
Si se cumplen todos los criterios anteriores y sigue insatisfecho con la compra, contáctenos por escrito en:
Servicios de Cuentas, Resolución de Disputas
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
Mientras investigamos, las mismas reglas que discutimos anteriormente serán aplicadas al monto en disputa. Una vez que terminemos nuestra investigación, le informaremos nuestra decisión. En ese momento, si consideramos que usted debe una cantidad y no la paga, podemos reportarlo como moroso.
Estos documentos se le proporcionan únicamente con fines informativos. Hay dos partes en nuestro Acuerdo del titular de la tarjeta: El Anexo de información de precios y el Acuerdo del titular de la tarjeta. El Anexo de información de precios muestra una variedad de términos que pueden ofrecerse en cuentas nuevas. Los términos que se aplican a usted diferirán según su oferta de tarjeta específica. El Acuerdo del titular de la tarjeta contiene información importante relacionada con las tarjetas de crédito de consumo emitidas por The Bank of Missouri. Los precios son exactos a partir de Septiembre de 2024.
ANEXO DE INFORMACIÓN DE PRECIOS
Tasas de interés y cargos por intereses |
|
Tasa de porcentaje anual (APR) para compras | 0% al 36%. Algunas APR para compras variarán con el mercado según la Tasa preferencial. |
APR de penalización y cuándo se aplica | 29.99% Esta APR se puede aplicar a su cuenta si usted: (1) realiza un pago atrasado; o (2) realiza un pago que sea devuelto. ¿Durante cuánto tiempo se aplicará la APR de penalización? Si sus APR aumentan por cualquiera de estos motivos, se aplicará la APR de penalización hasta que realice seis pagos mínimos consecutivos a su vencimiento. |
Pago de intereses | Los intereses comenzarán a cobrarse a partir de la fecha de la transacción. No hay plazo para evitar el pago de intereses. |
Para obtener consejos sobre tarjetas de crédito de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor | Si desea obtener más información sobre los factores a considerar al solicitar o utilizar una tarjeta de crédito, visite el sitio web de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor en www.consumerfinance.gov/learnmore. |
Cargos |
|
Comisión anual | $0 a $99 |
Comisión por tarjeta adicional (usuario autorizado) | $19 (una sola vez, si corresponde, para usuarios autorizados) |
Tasas de penalización | |
|
Hasta $41
Hasta $41 |
Cómo calcularemos su saldo: Usamos un método llamado “saldo diario promedio (incluidas las nuevas transacciones)”. Consulte los términos y condiciones adicionales en su Acuerdo del titular de la tarjeta para obtener más detalles.
Derechos de facturación: La información sobre sus derechos para disputar transacciones y cómo ejercer esos derechos se proporciona en los términos y condiciones adicionales de su Acuerdo del titular de la tarjeta.
Cargo por estado de cuenta impreso: Le cobraremos un cargo mensual de $2 por Estado de cuenta impreso en su cuenta por cada mes que reciba un estado de cuenta de facturación en papel. Puede evitar este cargo en cada ciclo de facturación en el que elija recibir su estado de cuenta mensual exclusivamente en formato electrónico. Consulte la sección Tarifas que aparece a continuación para obtener más detalles.
Tasa variable: Si tiene una APR de tasa variable, su APR se calculará sumando un margen de entre el 17.49% y el 30.75% a la Tasa preferencial (la tasa índice). Las APR de tasa variable variarán con el mercado en función de la Tasa preferencial. A partir de Septiembre de 2024, la Tasa preferencial (como se define en su Acuerdo del titular de la tarjeta) es del 8%.
Tasa fija: Si tiene una APR de tasa fija, su APR no variará con el mercado.
ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA
RESIDENTES DE NUEVA YORK: ACUERDO DE CRÉDITO DE VENTA A PLAZOS AL POR MENOR
RESIDENTES DE LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS ESTADOS UNIDOS, LEAN ESTO: Las disposiciones tituladas “Uso de su cuenta”, “Pagos impugnados-cheques posfechados, cheques con endosos restrictivos y otros pagos no reconocidos o calificados”, “Cambios en los términos”, “Cesión; Transferencia”, “Cláusula de Arbitraje” y “Aviso de derechos de facturación” restringen o reducen sus derechos.
DECLARACIÓN DE LA LEY DE PRÉSTAMOS PARA MILITARES: La ley federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y a sus dependientes en relación con la concesión de créditos al consumidor. En general, el costo del crédito al consumidor para un miembro de las Fuerzas Armadas y su dependiente no puede exceder una tasa de interés anual del 36 por ciento. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la transacción o cuenta de crédito: Los costos asociados con las primas del seguro de crédito; cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de crédito; cualquier cargo por solicitud cobrado (aparte de ciertos cargos por solicitud para cuentas o transacciones de crédito específicas); y cualquier cargo por participación cobrado (aparte de ciertos cargos por participación para una cuenta de tarjeta de crédito). Si desea obtener información sobre la Ley de Préstamos para Militares, llame a este número gratuito: 1 866 816 6994.
PRESTATARIOS MILITARES CUBIERTOS: Si usted es un “prestatario cubierto”, según se define en la Ley de Préstamos para Militares, Sección 987 del Título 10 del Código de los EE. UU., y sus enmiendas, (i) la “Cláusula de Arbitraje”, (ii) cualquier renuncia al derecho a un recurso legal en virtud de cualquier ley estatal o federal y, (iii) cualquier otra disposición de este Acuerdo que no sea ejecutable en su contra según la Ley de Préstamos para Militares no se aplica a usted mientras sea un “prestatario cubierto”.
TASA VARIABLE La APR de préstamos de tasa variable varía según el mercado en función de la Tasa preferencial. La Tasa preferencial es la tasa preferencial de préstamo más alta según lo publicado por The Wall Street Journal en su sección de tasas monetarias el día 25 (o el siguiente día hábil si el día 25 no es un día hábil) del mes calendario anterior al primer día del período de facturación, su/s Tasa/s periódica/s y la/s Tasa/s correspondientes de porcentaje anual para préstamos de tasa variable cambiarán si cambia la Tasa preferencial. Si su/s Tasa/s periódica/s y la/s Tasa/s correspondiente/s de porcentaje anual aumentan, sus cargos por intereses aumentarán y su pago mínimo puede ser mayor. Un cambio en la/s Tasa/s periódica/s entrará en vigencia en el período de facturación inmediatamente posterior a la publicación de la Tasa preferencial modificada. CONSULTE LA INFORMACIÓN DE PRECIOS.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA NUEVA CUENTA. Para ayudar al gobierno a combatir la financiación del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal exige que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren la información que identifique a cada persona que abre una cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando abra una cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedirle ver su licencia de conducir u otros documentos de identificación.
GENERAL El presente Acuerdo del titular de la tarjeta (“Acuerdo”) rige el uso de su cuenta de crédito renovable (su “Cuenta”). En este Acuerdo y en su estado de cuenta mensual (“Estado de cuenta”), “nosotros”, “nos”, “nuestro” y “Banco” se refieren a The Bank of Missouri, incluidos, según corresponda, nuestros sucesores, cesionarios y representantes. “Usted”, “su” y “Titular de la tarjeta” se refieren a la persona que solicitó y fue aprobada para la Cuenta y, según corresponda, a todas las personas autorizadas a usar la Cuenta. “Solicitud” se refiere a cualquier (i) solicitud escrita o electrónica que haya firmado o enviado de otro modo para abrir esta Cuenta o (ii) solicitud oral de crédito y la Tarjeta que genera esta Cuenta. “Tarjeta” se refiere a cualquier tarjeta de crédito, número de Cuenta u otro dispositivo de acceso al crédito que le emitamos. Su Solicitud, la carta en donde viene adherida su Tarjeta, todos los documentos escritos (incluso los registros electrónicos) que demuestren cualquier transacción realizada en su Cuenta y cualquier aviso que le enviemos en relación con su Acuerdo forman parte de este Acuerdo y se incorporan al mismo. Lea y conserve estos documentos para sus registros. Este Acuerdo comienza a partir de la primera de las siguientes fechas: (a) la fecha en que finalmente aprobamos su Solicitud de crédito o (b) la primera fecha en que le otorgamos crédito a usted o a una persona autorizada por usted en su Cuenta. Este Acuerdo incluye un Acuerdo de arbitraje de reclamaciones (consulte la “Cláusula de Arbitraje” que figura a continuación).
ACEPTACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO La activación de su Tarjeta, su uso de la Cuenta o cualquier pago realizado en la Cuenta evidencia su aceptación de los términos de este Acuerdo.
USO DE SU CUENTA Puede usar su Tarjeta para comprar o arrendar bienes o servicios (lo que incluye pedidos por correo, por teléfono o por vía electrónica) de establecimientos participantes (cada uno de ellos una “Compra”) hasta el límite de crédito que podamos establecer para usted (su “Límite de crédito”). Puede utilizar su Cuenta únicamente para fines personales, familiares o domésticos. No puede utilizar su Tarjeta o su Cuenta para ninguna transacción ilegal ni para ninguna transacción de juego. Podemos rechazar transacciones por cualquier motivo, entre otros: asuntos operativos, incumplimiento o sospecha de actividad fraudulenta o ilegal. Las transacciones que superen un determinado monto en dólares pueden requerir nuestra autorización antes de que se pueda aprobar la transacción. No seremos responsables de que no se autorice el crédito debido a dificultades operativas o errores. Podríamos limitar el número y el monto de las transacciones aprobadas en un día por razones de seguridad, sin ninguna responsabilidad ante usted. No somos responsables de ninguna pérdida asociada con una transacción rechazada.
USUARIOS AUTORIZADOS Si nos solicita emitir una Tarjeta para otra persona y aceptamos emitirle la Tarjeta, esa persona es un “Usuario autorizado” de su Cuenta y estará sujeto a los términos de este Acuerdo. Aplicaremos un Cargo por tarjeta adicional (Usuario autorizado) para emitir una Tarjeta a un Usuario autorizado según se describe a continuación. Consulte la sección “TARIFAS” que figura a continuación. Es posible que solicitemos cierta información sobre ellos antes de emitir una Tarjeta. Podemos limitar la capacidad de uso de la Tarjeta de los usuarios adicionales. Usted los autoriza a tener acceso a información importante sobre su Cuenta, incluido el crédito disponible, para que puedan usar su tarjeta de manera responsable. Usted será responsable del uso que ellos hagan de la Cuenta y de cualquier persona a la que ellos autoricen a usarla, incluso si usted no lo desea o no aprueba dicho uso. Si desea eliminar un Usuario autorizado de su Cuenta, debe comunicarse con Servicio al Cliente y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente todas las Tarjetas que ellos tengan en su poder y cancelar cualquier transacción que hayan configurado en su Cuenta antes de su eliminación. Usted será responsable de las transacciones que ellos configuraron antes de ser eliminados, incluso si estos montos no aparecen en su Cuenta hasta más tarde. Los Usuarios autorizados pueden eliminarse ellos mismos de su Cuenta previa solicitud. Nos reservamos el derecho de eliminarlos de su Cuenta por cualquier motivo. Para eliminarlos de su Cuenta, podemos optar por cerrar su Cuenta existente y emitirle una nueva Cuenta y una Tarjeta de reemplazo con un número nuevo.
ACEPTACIÓN DE SU CUENTA No somos responsables de la imposibilidad o negativa de un establecimiento participante a aceptar su Cuenta.
PROMESA DE PAGO Usted se compromete a cumplir los términos y condiciones de este Acuerdo. Usted se compromete a pagar todas las Compras y todos los demás montos que se nos adeuden según los términos del presente Acuerdo. Usted se compromete a realizar todos los pagos en dólares estadounidenses y a presentar para el pago de su Cuenta únicamente cheques u otros instrumentos librados contra instituciones financieras estadounidenses.
SU LÍMITE DE CRÉDITO Usted acepta no utilizar su Cuenta de ninguna manera que pueda causar que exceda su Límite de crédito. Podemos negarnos a autorizar o aceptar cualquier transacción en su Cuenta que pueda causar que exceda su Límite de crédito. Podríamos establecer diferentes Límites de crédito para diferentes características de su Cuenta además de un Límite de crédito general (total). Si usted excede su Límite de crédito, debe pagarnos el monto excedente de inmediato. Nos reservamos el derecho de no aumentar su crédito disponible por el monto de cualquier pago recibido durante un período de hasta cuatro (4) días hábiles a partir de la fecha de recepción para permitir el procesamiento y la verificación. La velocidad de procesamiento puede variar dependiendo de cómo se liquide su pago.
Su Cuenta representa una oferta continua para ampliar su crédito, la cual puede ser retirada en cualquier momento. Nos reservamos el derecho de cambiar (establecer, aumentar, reducir o eliminar) el Límite de crédito de su Cuenta ocasionalmente de conformidad con el presente Acuerdo y la ley aplicable. Ciertos cambios en su Límite de crédito pueden producirse sin previo aviso por escrito y pueden estar en función de factores que incluyen, entre otros, las políticas y procedimientos contra el fraude, su historial de pagos puntuales y de mantenerse dentro de su Límite de crédito establecido, su puntaje de crédito y la información contenida en su informe crediticio, y el mantenimiento adecuado de cualquier cuenta corriente utilizada para realizar pagos automáticos, si corresponde.
Si su Cuenta es finalmente aprobada, su Límite de crédito inicial aparecerá en la carta donde viene adherida su Tarjeta. Su Límite de crédito actual figura en su Estado de cuenta o le será proporcionado si lo solicita. No aceptamos solicitudes de aumento del Límite de crédito.
Usted tiene derecho a recibir una respuesta a una consulta por escrito sobre el estado de su Cuenta.
TÉRMINOS ESPECIALES De vez en cuando podemos ofrecer términos especiales en relación con su Cuenta. Estos términos especiales pueden limitarse a ciertas transacciones que califiquen. El período durante el cual los términos especiales pueden estar disponibles puede ser limitado. En el momento de la oferta se proporcionará información específica sobre los términos especiales. Si utiliza su Cuenta para realizar una transacción que cumpla los requisitos, se considerará que reconoce y acepta los términos declarados en el momento de la oferta, que pueden modificar o ser diferentes de los términos regulares de este Acuerdo. No será necesaria ninguna modificación formal de este Acuerdo y todos los términos del mismo seguirán siendo aplicables, excepto aquellos que sean incompatibles con los términos especiales declarados de la oferta. Si en algún momento no cumple con los términos de este Acuerdo modificados por los términos especiales de una oferta o no cumple con cualquier obligación que nos deba, entonces podremos, a nuestro exclusivo criterio, cancelar inmediatamente los términos de la oferta especial. Le notificaremos la cancelación de cualquier término especial si (y según) lo exija expresamente la ley.
INCUMPLIMIENTO A menos que lo prohíba la ley aplicable, incurrirá en incumplimiento del presente Acuerdo si: (i) no realiza al menos el Pago mínimo a más tardar en la Fecha de vencimiento de pago; (ii) excede su Límite de crédito sin autorización; (iii) emite un cheque o giro postal como pago de su Cuenta y se nos devuelve sin pagar por cualquier motivo; (iv) queda sujeto a un procedimiento de quiebra o insolvencia; (v) queda sujeto a un procedimiento de embargo o incautación; (vi) nos proporciona información engañosa, falsa, incompleta o incorrecta o firma falsa o fraudulenta; (vii) fallece; o (viii) no cumple con cualquier término de este Acuerdo o de cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros. Sujeto a cualquier aviso de incumplimiento y derecho de subsanación requeridos u otra limitación de la ley aplicable, si usted está en incumplimiento, podremos, además de cualquier otro derecho que podamos tener en virtud del presente Acuerdo: (a) reducir su Límite de crédito o cancelar su Cuenta; (b) exigirle el pago inmediato de la totalidad del saldo de su Cuenta (que incluye los intereses acumulados pero no pagados y cualquier otra tarifa y cargo previsto en este Acuerdo) de inmediato; o (c) iniciar una acción para cobrar todos los montos adeudados.
Usted acepta pagar, en la medida en que no lo prohíba la ley, los honorarios razonables de nuestros abogados y cualquier costo de cobranza, desembolso, y honorarios judiciales relacionados con el cobro de su Cuenta.
TASA DE PENALIZACIÓN Si no recibimos el Pago mínimo requerido dentro de los 60 días posteriores a la Fecha de vencimiento del pago, todas sus tasas pueden aumentar a la Tasa de penalización apropiada mencionada anteriormente. La APR de penalización dejará de aplicarse si recibimos seis pagos mensuales mínimos consecutivos en o antes de sus respectivas fechas de vencimiento de pago a partir de la primera fecha de vencimiento de pago posterior a la fecha de entrada en vigencia del aumento.
CANCELACIÓN Podemos cancelar su Cuenta, negarnos a permitir nuevas transacciones, ofrecerle crédito en otros términos o ajustar el monto del crédito disponible para usted en cualquier momento, con o sin causa, sujeto a las limitaciones legales aplicables. Podríamos cancelar transacciones adicionales en su Cuenta sin previo aviso si usted cambia su dirección a una jurisdicción en la que no ofrezcamos crédito en ese momento. Usted puede cerrar su Cuenta enviándonos un correo a Servicios de Cuentas dirigido a Account Services, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348- 5555. Los términos de este Acuerdo seguirán aplicándose a cualquier saldo que nos adeude hasta que haya pagado todo lo que debe, incluidos los cargos y los intereses adeudados. La cancelación de la Cuenta puede afectar negativamente su historial crediticio.
ESTADOS DE CUENTA Le enviaremos un Estado de cuenta por cada ciclo de facturación mensual que contenga (i) el saldo de su Cuenta (incluidas las Compras pendientes de pago, los intereses y otras tarifas y cargos) en el último día de ese ciclo de facturación (el “Nuevo saldo”) que sea superior a $1 (débito o crédito); (ii) la aplicación de intereses o cargos; (iii) cualquier otra actividad en su Cuenta o (iv) cualquier otra exigencia de la ley aplicable. Su Estado de cuenta mostrará, entre otras cosas, el pago mínimo total que debe realizar durante el ciclo de facturación (el “Pago mínimo”) y la fecha de vencimiento del Pago mínimo (la “Fecha de vencimiento de pago”). Si recibe un estado de cuenta impreso, es posible que se le cobre un cargo por Estado de cuenta impreso, como se describe en la sección Tarifas que figura a continuación.
Derecho a suspender el pago y procedimiento para hacerlo: Si ha programado pagos mensuales a través del Plan de Pago Automático, puede indicarnos que suspendamos cualquiera de estos pagos por teléfono a Servicio al Cliente al número que figura en su estado de cuenta mensual, por correo electrónico a service@myfortiva.com o por escrito a Servicio al Cliente – Departamento de Plan de Pago Automático dirigido a Customer Service–Automatic Payment Plan Department, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555. Si nos envía un correo electrónico o nos escribe, su solicitud deberá llegarnos al menos 3 días hábiles antes de la Fecha de vencimiento de pago programada. Si nos llama por teléfono, es posible que le solicitemos que presente su solicitud por escrito y que nos la entregue en un plazo de 14 días a partir de su llamada. Podríamos cobrarle un cargo por cada solicitud de suspensión de pago que nos entregue. Si nos solicita que suspendamos un pago al menos 3 días hábiles antes de la Fecha de vencimiento de pago y no lo suspendemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.
REQUISITOS DE PAGO Y CRÉDITO
Pago mínimo Usted se compromete a pagar al menos el Pago mínimo indicado en su Estado de cuenta antes de la Fecha de vencimiento de pago indicada en el Estado de cuenta. En cualquier momento usted podrá liquidar la totalidad de su saldo o una cantidad superior al Pago mínimo adeudado sin incurrir en ningún cargo adicional. Nos reservamos el derecho de cambiar periódicamente el requisito de Pago mínimo. El Pago mínimo adeudado cada mes será un monto igual al mayor de los siguientes: (a) el 1.66 al 5.91% de su Nuevo saldo pendiente más alto, desde la apertura de su Cuenta o desde que su Nuevo saldo fuera cero o (b) $30.00 más el importe mayor de (i) cualquier monto vencido o (ii) cualquier importe por el que su Nuevo saldo exceda su Límite de crédito. Si su Nuevo saldo es menor que su Pago mínimo, su Nuevo saldo deberá pagarse en su totalidad. En cualquier momento podrá realizar pagos adicionales sin penalización.
Acuerdo de autorización para pagos automáticos Al inscribirse en el Plan de Pago Automático, usted acepta participar en el Plan de Pago Automático y reconoce y acepta lo siguiente: Usted nos autoriza a iniciar transferencias electrónicas de fondos (EFT) mediante cargos por adeudos en la cuenta bancaria, tarjeta de débito o crédito que nos haya especificado en su solicitud de esta Cuenta o cualquier otra cuenta que nos indique de vez en cuando (“Cuenta bancaria”) por el monto de (i) su Pago mínimo requerido (excluido cualquier monto excedente) o (ii) el saldo del Estado de cuenta, según lo modifique de vez en cuando. El monto de su pago del Plan de Pago Automático puede variar si realiza pagos adicionales. Si tiene un Plan de Intereses Diferidos y se inscribe en nuestro Plan de Pago Automático, deberá realizar uno o más pagos adicionales por correo o por teléfono para evitar intereses. El cálculo del pago mínimo adeudado para el Plan de Pago Automático no incluye ningún monto excedente; por lo tanto, la deducción del pago automático puede ser menor que el pago mínimo adeudado en su estado de cuenta mensual. Deberá realizar un pago adicional por el monto que exceda el límite de su cuenta. Tiene derecho a recibir avisos de todas las transferencias electrónicas de fondos desde su Cuenta bancaria que varíen en monto y, al inscribirse, acepta que su Estado de cuenta mensual servirá como aviso del monto de su pago mensual (excluido cualquier monto que exceda el límite). Usted puede cambiar el monto a ser deducido o retirado en cualquier momento. El nuevo pago mensual entrará en vigencia en un plazo de 3 días hábiles a partir de la recepción de su solicitud. (1) Iniciaremos las transferencias electrónicas de fondos autorizadas cada mes a partir de la Fecha de vencimiento de pago que figura en su estado de cuenta mensual. (2) Usted acepta que, en caso de que cualquier adeudo sea rechazado o devuelto, podremos reiniciar el adeudo nuevamente. (3) Usted nos ha proporcionado toda la información necesaria sobre la Cuenta bancaria a la que desea que realicemos el cargo y la Cuenta bancaria a la que se autoriza el cargo de la Cámara de Compensación Automática (ACH) es una cuenta legítima, abierta y activa. Usted se compromete a notificarnos de inmediato si esta información cambia. (4) La generación de transacciones de la Cámara de Compensación Automática (ACH) debe cumplir las disposiciones de la ley estadounidense. (5) Este Plan de Pago Automático es opcional. Una vez inscrito, los pagos automáticos continuarán hasta que nos notifique que desea cancelar su inscripción en el Plan de Pago Automático, o hasta que cancelemos su inscripción. Puede cancelar su inscripción por teléfono a Servicio al Cliente al número que figura en su estado de cuenta mensual. Debe notificar la cancelación de tal manera y con suficiente anticipación para darnos a nosotros y a su institución financiera una oportunidad razonable de actuar. Nosotros podríamos cancelar su inscripción si usted no mantiene su Cuenta o su Cuenta bancaria al día. La morosidad o el cierre de cualquiera de las cuentas, por cualquier motivo, puede dar lugar a la cancelación inmediata de su inscripción en el Plan de Pago Automático. Además, si no hay fondos suficientes en su Cuenta bancaria para procesar cualquier pago, su inscripción en el Plan de Pago Automático puede cancelarse inmediatamente. (6) No somos responsables de los cargos que pueda cobrar su institución depositaria como consecuencia de su participación en el Plan de Pago Automático. (7) Tiene derecho a revisar sus cuentas y a retirar cualquier privilegio previamente otorgado. (8) La participación en el Plan de Pago Automático no es un requisito para la continuidad del crédito en su cuenta. La inscripción al Plan de Pago Automático es opcional.
Métodos de pago alternativos Si tiene conocimiento de que no vamos a poder procesar un pago automático programado por algún motivo, para evitar un cargo por pago atrasado, debe enviar de inmediato un cheque certificado o un giro postal a la “Dirección de pago” que figura en el frente de su estado de cuenta mensual o, si se ofrece, puede aprovechar cualquier servicio de pago por teléfono o en línea que podamos poner a su disposición de vez en cuando. Si efectúa un pago alternativo por correo postal, por teléfono o por el servicio de pago en línea mientras está inscrito en un Plan de Pago Automático, podemos tratar dicho pago como un pago adicional y procesar su próximo pago del Plan de Pago Automático según lo programado o podemos reducir su próximo pago del Plan de Pago Automático por el monto de dicho pago adicional recibido.
Instrucciones para pagos enviados por correo Si paga con cheque u otro instrumento escrito, todos los pagos, excepto los montos en disputa, deben enviarse por correo o entregarse en la dirección de pagos que figura en su Estado de cuenta. Los pagos recibidos en la dirección que figura en el cupón de pago antes de las 5:00 p.m. hora del centro, de lunes a viernes (excepto días festivos legales) se acreditarán en su cuenta a partir de la fecha de recepción. Los pagos deben recibirse con el cupón de pago (parte inferior) de su Estado de cuenta en el sobre de devolución adjunto. Si los pagos se reciben en cualquier otro lugar o sin el cupón de pago, el acreditamiento de esos pagos en su Cuenta podría retrasarse.
Aplicación de pagos Sujeto a la ley aplicable, podemos aplicar los pagos primero a los intereses pendientes de pago y otras tarifas y cargos, luego a las Compras en el orden en que se contabilicen en su Cuenta. Podemos aplicar los pagos a los saldos de Planes de Pago Especiales antes que a los saldos no promocionales. Podríamos cambiar el orden de aplicación de pago a nuestro exclusivo criterio periódicamente, sujeto a la ley aplicable.
Pagos en disputa: cheques posfechados, cheques con endoso restrictivo y otros pagos en disputa o calificados Usted acepta no enviarnos pagos parciales marcados como “pagado en su totalidad”, “sin recurso” o lenguaje similar. Si envía un pago de este tipo, podremos aceptarlo sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud del presente Acuerdo. Todas las notificaciones y comunicaciones escritas relativas a cheques posfechados, cheques con endoso restrictivo (incluido cualquier cheque u otro instrumento de pago que indique que el pago constituye el “pago total” del monto adeudado o que se presente con otras condiciones o limitaciones o como satisfacción total de un monto en disputa) o cualquier otro pago en disputa, no conforme o calificado, debe enviarse por correo o entregarse en la dirección de Resolución de Reclamaciones, dirigido a Dispute Resolution, P.O. Box 105374, Atlanta, GA 30348-5374. También podemos aceptar pagos tardíos, posfechados o parciales sin perder ninguno de nuestros derechos según el acuerdo de crédito que rige su Cuenta. (Un cheque posfechado es un cheque con fecha posterior al día en que realmente se presentó para el pago). No tenemos ninguna obligación de retener un cheque posfechado y nos reservamos el derecho de procesar todos los artículos presentados como si tuvieran la misma fecha en que los recibimos nosotros o nuestro procesador de cheques, a menos que nos avise con suficiente anticipación y nos dé una oportunidad razonable de actuar al respecto. Excepto cuando se nos brinde dicho aviso y oportunidad, usted no podrá responsabilizarnos del depósito de ningún cheque posfechado.
INTERÉS
Interés Cuando su Cuenta tenga un saldo pendiente, aplicaremos el interés periódico con una tasa de interés periódica mensual. La tasa periódica mensual se determina al dividir la tasa de porcentaje anual (“APR”) entre 12. Se impondrán intereses por montos o a tasas que no excedan los permitidos por la ley.
Saldos sujetos a intereses Calculamos los intereses de su Cuenta mediante la aplicación de la tasa periódica mensual aplicable al “saldo diario promedio” de su Cuenta. Para cada tipo de saldo, tomamos el saldo inicial cada día (que incluye los cargos por intereses acumulados pero no pagados), agregamos las nuevas transacciones elegibles y cualquier cargo aplicable, y restamos la parte aplicable de cualquier pago o crédito. Esto nos da los saldos diarios para ese tipo de saldo. Luego, sumamos todos los saldos diarios del ciclo de facturación y dividimos el total por el número de días del ciclo de facturación. Esto nos da el “saldo diario promedio” para ese tipo de saldo.
Cuándo comienzan a acumularse los intereses Comenzaremos a cobrar intereses en la fecha de la transacción. No hay plazo en el que no se generen intereses por una transacción si el saldo no está sujeto a una promoción especial.
Saldos con intereses diferidos Si realiza una compra en una promoción especial del Plan de Intereses Diferidos, calcularemos el interés de cada ciclo como se describe anteriormente. Si desea que no se generen dichos intereses, debe pagar el monto total de la compra y las comisiones y los cargos acumulados que están sujetos a intereses diferidos (“Saldo promocional”) en su totalidad a más tardar el último día del período promocional, como se indica en el aviso de Cálculo de cargos por intereses diferidos que aparece en el anverso de su estado de cuenta mensual. Si solo realiza los pagos mínimos mensuales durante el período promocional, no podrá liquidar su Saldo promocional antes del último día del período promocional. Si no paga su Saldo promocional en su totalidad en dicha fecha, los intereses acumulados desde la fecha de compra hasta, e incluido, el último día del periodo promocional (Cargo por intereses diferidos) se agregarán a su saldo de Compra habitual.
CARGOS
A menos que se indique lo contrario, se pueden agregar los siguientes cargos a su saldo de Compra:
Tarifa anual Si corresponde, usted acepta pagar una Comisión anual al abrir la Cuenta y anualmente a partir de entonces. Si su cuenta está sujeta a una Comisión anual, su Comisión anual aparecerá en su estado de cuenta mensual y posteriormente en la fecha de aniversario de su cuenta, siempre que su cuenta esté abierta o tenga un saldo pendiente.
Comisión de mantenimiento de cuenta Si su cuenta está sujeta a una Comisión de mantenimiento de cuenta, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Las Comisiones de mantenimiento de cuenta se facturan cada mes siempre que su cuenta esté abierta o tenga un saldo pendiente. Su pago de una Comisión de mantenimiento de cuenta no afecta a nuestro derecho a cerrar su Cuenta ni a nuestra capacidad de limitar las transacciones en su Cuenta.
Cargo por pago tardío Si no realiza un pago a tiempo, acepta pagar un Cargo por pago tardío por un monto hasta el cargo máximo permitido en virtud de la Sección 1026.52(b) del Título 12 del Código de Reglamentos Federales (CFR) según se establece periódicamente mediante notificación previa. En el caso de residentes de Puerto Rico, usted acepta pagar lo que sea menor de $15 o el 5% del pago adeudado por pagos con más de 15 días de retraso. Ningún Cargo por pago tardío excederá el monto del pago atrasado relacionado.
Cargo por pago devuelto En la mayor medida que no lo prohíba la ley, si algún pago es rechazado o devuelto, usted acepta pagar un Cargo por pago devuelto por un monto hasta el cargo máximo permitido según la Sección 1026.52(b) del Título 12 del Código de Reglamentos Federales (CFR) según lo establecido periódicamente mediante notificación previa. Ningún cargo por pago devuelto excederá el monto del pago rechazado o devuelto.
Comisión por tarjeta adicional (Usuario autorizado) Impondremos un cargo de $19 por permitir el acceso a otra persona que no sea responsable del pago de la Cuenta.
Cargo por estado de cuenta impreso Le cobraremos un cargo mensual por Estado de cuenta impreso de $2 en su cuenta en cualquier ciclo de facturación en el que su saldo sea superior a $1 y se le envíe un estado de cuenta de facturación mensual impreso, incluso si también se lo proporciona en formato electrónico. Puede evitar este cargo en cada ciclo de facturación en el que elija recibir su estado de cuenta mensual exclusivamente en formato electrónico. Para recibir Estados de cuenta en formato electrónico, puede inscribirse en Comunicaciones sin papel a través de su Centro de cuentas. Comuníquese con nosotros por escrito a Servicios de Cuenta dirigido a Account Services, P.O. Box 105555 Atlanta, GA 30348-5555, o llame al 1-800-710-2961 si no puede recibir comunicaciones digitales o divulgaciones electrónicas.
DEVOLUCIÓN DE INTERESES Y CARGOS Acreditaremos todos los intereses y cargos a su Cuenta si la cierra en un plazo de 30 días a partir de la recepción de su Acuerdo inicial y no realiza ningún cargo en su Cuenta. Después de dicho período de 30 días, los intereses y tarifas no se pueden anular ni reembolsar y usted será responsable de pagar todos los intereses y las comisiones cargados a su Cuenta.
CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS Si, cuando solicitó su Cuenta, aceptó recibir avisos y comunicaciones electrónicas en relación con su Cuenta (ya sea en una dirección de correo electrónico que proporcionó en su Solicitud, en un sitio web que designemos o de otro modo), entonces, en la medida en que no lo prohíba la ley, podemos enviarle notificaciones relativas a la disponibilidad de Estados de cuenta y otras notificaciones y comunicaciones relacionadas con la Cuenta a la dirección de correo electrónico que proporcionó en su Solicitud, a cualquier dirección de correo electrónico actualizada que nos proporcione por escrito, a un sitio web que designemos o por otro medio. Si posteriormente decide recibir avisos y divulgaciones por correo postal en lugar de electrónicamente, se compromete a proporcionarnos una dirección postal actualizada de manera oportuna para que podamos cumplir con los requisitos legales aplicables. Si usted no aceptó recibir avisos y divulgaciones electrónicas relacionadas con su Cuenta al solicitarla, puede aceptar recibir avisos y divulgaciones electrónicamente una vez que su Cuenta esté abierta al inscribirse en comunicaciones electrónicas en su Centro de cuentas.
SEGUIMIENTO Y GRABACIÓN Para garantizar que reciba un servicio de calidad, usted acepta que podamos grabar todas las llamadas telefónicas. Estas llamadas, entre usted y nuestros representantes, son evaluadas por supervisores. Nuestro objetivo es proporcionar asistencia puntual y constante, así como brindar información precisa de manera profesional.
COMUNICACIÓN CON USTED; CONSENTIMIENTO PARA CONTACTARLO POR MEDIOS ELECTRÓNICOS Y DE OTRO TIPO Podemos comunicarnos con usted periódicamente por cualquier motivo legal, incluido el cobro de montos adeudados y para ofrecerle productos o servicios de conformidad con nuestro Aviso de privacidad en vigencia al momento. No se considerará no solicitado ningún contacto de este tipo. En la medida en que no lo prohíba la ley aplicable, podemos (i) comunicarnos con usted a cualquier dirección o número de teléfono (como un teléfono celular, o un teléfono fijo portado) que usted nos proporcione de vez en cuando; (ii) utilizar cualquier medio de comunicación, incluidos, entre otros, el correo postal, el correo electrónico, el teléfono, los mensajes de texto u otra tecnología, para comunicarnos con usted; y (iii) utilizar dispositivos de marcación automática y anuncios que puedan reproducir mensajes grabados. Es posible que se apliquen tarifas estándar de mensajes de texto y datos.
AVISO DE CAMBIOS RELATIVOS A SU CORREO ELECTRÓNICO, NÚMERO DE TELÉFONO U OTRA INFORMACIÓN Usted se compromete a notificarnos de inmediato sobre cualquier cambio relacionado con su dirección de correo electrónico, dirección postal, número de teléfono, lugar de trabajo u otra información proporcionada en su Solicitud o que nos proporcione de otro modo de vez en cuando, por ejemplo, la portabilidad de un número de teléfono fijo a un número de teléfono celular o VoIP, para permitirnos cumplir con cualquier requisito legal aplicable. Puede notificarnos los cambios por correo a Servicios de Cuentas dirigido a Account Services, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555 o por teléfono al 1-800-710-2961.
<strong>CAMBIOS EN LOS TÉRMINOS Podemos, en cualquier momento de conformidad con este Acuerdo y sujeto a los requisitos de la ley aplicable: (i) dar por concluido el presente Acuerdo; (ii) cancelar su derecho a realizar Compras futuras; (iii) cambiar su Límite de crédito; o (iv) agregar nuevos términos o eliminar o cambiar cualquiera de los términos y condiciones del presente Acuerdo en relación con su Cuenta, entre otros, el cambio de una tasa periódica no variable a una variable, aumentar cualquier tasa de interés, aumentar o agregar comisiones o cargos, cambiar el método para calcular el saldo sobre el cual se calculan los intereses o cambiar la fecha en la que los intereses comienzan a acumularse (pero se excluye cualquier cambio en la Cláusula de Arbitraje adjunta). Los cambios en su Cuenta que sean favorables para usted pueden realizarse en cualquier momento sin previo aviso. Los cambios en los términos pueden depender de factores que incluyen, entre otros, las políticas y procedimientos contra el fraude, su historial de pagos puntuales y de mantenerse dentro del Límite de crédito establecido en la Cuenta que tiene con nosotros, su puntaje crediticio y la información contenida en su informe crediticio, y el mantenimiento adecuado de cualquier cuenta corriente utilizada para realizar sus pagos automáticos, si corresponde.
Cuando lo exija la ley aplicable, le proporcionaremos un aviso por escrito de cualquier término nuevo o eliminado o cambio en los términos y le ofreceremos el derecho de rechazar los términos de la forma especificada en el momento del aviso. Ningún nuevo término o cambio en los términos de este Acuerdo afectará su obligación de pagar todos los montos adeudados en virtud del presente Acuerdo.
CESIÓN; TRANSFERENCIA Podemos vender, ceder o transferir la totalidad o parte de su Cuenta y la totalidad o parte de nuestros derechos según este Acuerdo a cualquier otra persona sin previo aviso. Usted no puede vender, ceder ni transferir ninguno de sus derechos en virtud del presente Acuerdo.
TARJETAS PERDIDAS Y USO NO AUTORIZADO Contáctenos de inmediato si cree que su Tarjeta se ha perdido o se la han robado. Llamar por teléfono es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Si cree que perdió o le robaron su Tarjeta, o que alguien realizó una Compra en su Cuenta sin su permiso, llámenos al 1-800-710-2961. Usted no será responsable de ningún uso no autorizado que se produzca después de que nos lo notifique. Sin embargo, usted podría ser responsable del uso no autorizado que ocurra antes de notificarnos. En cualquier caso, su responsabilidad por dicho uso no autorizado no excederá de $50.
INFORMES CREDITICIOS E INFORMACIÓN
Informes crediticios Usted nos autoriza a realizar o mandar a realizar cualquier consulta de crédito, empleo u otras investigaciones que consideremos apropiadas para renovar, revisar o cobrar los montos que nos debe en su Cuenta. También podemos obtener informes crediticios de seguimiento sobre usted para cualquier propósito legal, siempre que tenga un saldo pendiente. A solicitud suya a Servicios de Cuentas dirigida a Account Services, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555, le informaremos el nombre y la dirección de cada agencia de información sobre el consumidor de la cual obtuvimos un informe de crédito, si es que obtuvimos alguno, relacionado con usted. También podemos obtener información sobre su solvencia crediticia y empleo de otros.
Aviso de presentación de información Podemos divulgar información sobre su Cuenta a las agencias de información crediticia. Los pagos atrasados, los pagos no efectuados u otros incumplimientos de su Cuenta pueden reflejarse en su informe crediticio.
Intercambio de información Usted reconoce y acepta que podemos compartir información sobre usted con terceros de acuerdo con nuestro Aviso de privacidad (una copia del cual le proporcionaremos y puede obtenerse en www.myfortiva.com según esté en vigencia al momento).
Aviso de información inexacta Si cree que tenemos información inexacta sobre usted o que hemos comunicado o podemos comunicar a una agencia de información crediticia información inexacta sobre usted, notifíquenos la información específica que considere inexacta por correo a Servicios de Cuenta dirigido a Account Services, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555.
CLÁUSULA DE ARBITRAJE (ACUERDO DE ARBITRAJE DE RECLAMACIONES)
A menos que usted sea un “prestatario cubierto”, según se define en la Ley de Préstamos para Militares, Sección 987 del Título 10 del Código de los EE. UU., y sus enmiendas, y salvo que se indique lo contrario más adelante, cualquier Reclamación (como se define a continuación) se resolverá mediante arbitraje vinculante de conformidad con (a) esta Cláusula de Arbitraje y (b) el Código de Procedimiento de la organización de arbitraje nacional a la que se remite la Reclamación (según esté vigente cuando se presenta la Reclamación). Las Reclamaciones se remitirán a los Servicios Judiciales de Arbitraje y Mediación (“JAMS”) o a la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”), según elija la parte que opte por el arbitraje. Si están disponibles, se utilizarán procedimientos de arbitraje abreviado. Si la selección de una de estas organizaciones por nuestra parte es inaceptable para usted, tiene derecho, en el plazo de 30 días a partir de la recepción de la notificación de nuestra elección, a seleccionar la otra organización enumerada para que actúe como administrador del arbitraje. A los efectos de esta Cláusula de Arbitraje, “Reclamación” significa cualquier reclamación, disputa o controversia (ya sea por contrato, agravio o de otro modo), pasada, presente o futura (colectivamente, “Reclamaciones”) como se describe con más detalle a continuación. (Si por alguna razón una organización seleccionada no puede, no quiere o deja de actuar como administrador del arbitraje, usted o nosotros podemos sustituirla por otra organización de arbitraje ampliamente reconocida que utilice un código de procedimiento similar y que sea mutuamente aceptable para las partes).
Derecho a rechazar el arbitraje. Puede rechazar esta Cláusula de Arbitraje. Si lo hace, ni usted ni nosotros tendremos derecho a participar en un arbitraje. El rechazo de esta Cláusula de Arbitraje no tendrá efecto sobre ninguna de las demás disposiciones del presente Acuerdo. Si desea rechazar esta Cláusula de Arbitraje, debe enviarnos su rechazo por escrito en un plazo de 60 días a partir de la apertura de su Cuenta, o 60 días después de cualquier cambio en los términos que afecte esta Cláusula de Arbitraje, a Servicios de Cuenta, Resolución de Reclamaciones, dirigido a Account Services Dispute Resolution, P.O. Box 105096, Atlanta, GA 30348-5096; ATENCIÓN: Arbitraje de Crédito al Consumidor. En su carta, debe proporcionarnos la siguiente información: Nombre, dirección y número de cuenta. El derecho a rechazar otorgado aquí se aplica únicamente a esta Cláusula de Arbitraje, y no a ninguna otra disposición de este Acuerdo, ni a ningún otro acuerdo con nosotros. En caso de disputa sobre si usted ha proporcionado un aviso de rechazo oportuno, deberá proporcionar prueba de entrega. Ninguna de las partes puede optar por someter a arbitraje una Reclamación individual presentada ante un tribunal de menor cuantía (o el tribunal equivalente de su estado, si corresponde). Sin embargo, si una Reclamación presentada ante un tribunal de menor cuantía se transfiere o se apela ante un tribunal diferente, cualquiera de las partes puede elegir el arbitraje.
Cambios a la cláusula de arbitraje. Le proporcionaremos un aviso por escrito con al menos 30 días de antelación sobre cualquier término o cambio nuevo o eliminado propuesto en los términos de esta Cláusula de Arbitraje. Usted tendrá nuevamente derecho a rechazar dichos cambios propuestos (y solo dichos cambios propuestos) de la misma manera especificada anteriormente para la disposición original que comienza en el momento de la notificación.
Importancia del arbitraje; Limitaciones y restricciones. SI USTED O NOSOTROS DECIDIMOS RESOLVER UNA RECLAMACIÓN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS DERECHO A (i) HACER QUE UN TRIBUNAL O JURADO DECIDA SOBRE LA RECLAMACIÓN QUE SE ARBITRE (ii) PARTICIPAR EN EL DESCUBRIMIENTO PREVIO AL ARBITRAJE (ES DECIR, EL DERECHO PARA OBTENER INFORMACIÓN DE LA OTRA PARTE) EN LA MISMA MEDIDA EN QUE USTED O NOSOTROS PODRÍAMOS ANTE EL TRIBUNAL, (iii) PARTICIPAR COMO REPRESENTANTE O MIEMBRO DE CUALQUIER CLASE DE DEMANDANTES EN UNA DEMANDA COLECTIVA, EN EL TRIBUNAL O EN ARBITRAJE, RELACIONADA CON CUALQUIER RECLAMACIÓN SUJETA A ARBITRAJE O (iv) UNIR O CONSOLIDAR RECLAMACIONES DISTINTAS A LAS PROPIAS O A LAS NUESTRAS. OTROS DERECHOS DISPONIBLES EN EL TRIBUNAL PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE. Salvo lo establecido a continuación, la decisión del árbitro será definitiva y vinculante. Solo un tribunal podrá decidir la validez de los puntos (iii) y (iv) anteriores. Si un tribunal determina que los puntos (iii) o (iv) son limitados, inválidos o no aplicables, entonces toda esta Cláusula de Arbitraje quedará nula y sin efecto. Tanto usted como nosotros podemos apelar dicha decisión. Si un tribunal decreta inválida cualquier otra parte de esta Cláusula de Arbitraje, que no sean los puntos (iii) y (iv), las partes restantes de esta Cláusula de Arbitraje seguirán en vigor. Un árbitro decidirá todas las demás cuestiones relacionadas con la arbitrabilidad, la validez, la interpretación y la aplicabilidad de esta Cláusula de Arbitraje. La decisión de un árbitro es tan ejecutable como cualquier orden judicial y puede estar sujeta a una revisión muy limitada por parte de un tribunal. Un árbitro puede decidir una Reclamación basándose únicamente en la presentación de documentos, o una de las partes puede solicitar una audiencia telefónica si lo permiten las reglas aplicables. Se permite y fomenta el intercambio entre las partes de información no privilegiada relevante para la Reclamación. Cualquiera de las partes puede presentar información, documentos o pruebas relevantes al árbitro para su consideración al decidir una Reclamación.
Significado amplio de “Reclamaciones”. Al término “Reclamaciones” en esta Cláusula de Arbitraje se le debe dar el significado más amplio posible e incluye (a modo de ejemplo y sin limitación) Reclamaciones que surjan de o estén relacionadas con (i) la solicitud o emisión de su Cuenta, (ii) el uso, los términos, el cambio en los términos o la adición de términos, el cierre o el cobro de su Cuenta o de este Acuerdo, anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con su Cuenta, por ejemplo, cualquier Reclamación con respecto a la información obtenida por nosotros o notificada por nosotros a agencias de información crediticia u otros, (iv) Reclamaciones entre usted y nuestras corporaciones matrices, subsidiarias, filiales, predecesoras, sucesoras, cesionarias, agentes, contratistas independientes, empleados, funcionarios, directores o representantes de propiedad total o mayoritaria que surjan de su Cuenta o de este Acuerdo y, (v) Reclamaciones relacionadas con la validez, aplicabilidad o alcance de esta Cláusula de Arbitraje o de este Acuerdo.
Procedimiento de arbitraje y costos. Si desea una copia de los códigos de procedimiento pertinentes, presentar una Reclamación u obtener cualquier otra información sobre JAMS y AAA, puede escribirles, visitar su sitio web o llamar a: (i) para JAMS, 1920 Main Street, Suite 300, Irvine, CA 92614 o info@jamsadr.com, http://www.jamsadr.com, 1-800-352-5267; o (ii) para AAA, 1633 Broadway, 10th Floor, Nueva York, NY 10019 o websitemail@adr.org, http://www.adr.org, 1-800-778-7879. Si alguna de las partes no se somete al arbitraje tras la correspondiente demanda, esa parte correrá con los costos y gastos, que incluyen los honorarios razonables de los abogados, incurridos por la parte que solicite el arbitraje. Cualquier audiencia física en el arbitraje a la que usted asista se llevará a cabo en el distrito judicial federal en el que usted viva al momento de presentar la Reclamación. La parte que inicie el arbitraje pagará las tasas administrativas. Usted puede solicitar una exención de las tasas administrativas iniciales o de cualquier otro cargo en que incurra en el arbitraje. Si solicita una exención, pero no cumple los requisitos para ello, consideraremos cualquier solicitud escrita suya para que le paguemos o le reembolsemos la totalidad o parte de dichos cargos. Cada parte pagará los honorarios de sus respectivos abogados, peritos y testigos, independientemente de cuál de las partes prevalezca en el arbitraje. Una parte podría recuperar todos o parte de los gastos de otra parte si el árbitro, al aplicar la ley correspondiente, así lo determina. La asignación de los honorarios y costos relacionados con las apelaciones en el arbitraje se manejará de la misma manera. Para consultar la explicación y la tabla de cargos que se aplican a un procedimiento de arbitraje con JAMS, visite http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration; para la AAA, visite, visit http://www.adr.org/Rules. La tabla de cargos correspondiente en vigencia al momento se adjunta como referencia a esta Cláusula de Arbitraje. El costo del arbitraje puede ser mayor o menor que el costo de presentar su Reclamación ante los tribunales, dependiendo de la naturaleza de su Reclamación y de cómo proceda el arbitraje. El hecho de tener más de una Reclamación y celebrar audiencias presenciales puede aumentar el costo del arbitraje. Nuevamente, ni a usted ni a nosotros se nos permitirá arbitrar reclamaciones a nivel colectivo (es decir, que no sean individuales). Un procedimiento de arbitraje puede decidir únicamente sus Reclamaciones o las nuestras. No puede unirse a otras partes (ni consolidar Reclamaciones) excepto con respecto a las personas que usan su Cuenta.
Ley aplicable al arbitraje Esta Cláusula de Arbitraje se establece de conformidad con una transacción que involucra comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”), Sección 1 y ss. del Título 9 del Código de los EE. UU., y sus enmiendas, y, con respecto a la confección de esta Cláusula de Arbitraje o cualquier otro tema no regido exclusivamente por la FFA, por las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes). Recibimos su aceptación de esta Cláusula de Arbitraje (mediante la activación de su Tarjeta, el uso de su Cuenta o el consentimiento implícito por otros medios) y cualquier aviso de exclusión voluntaria relacionado, en Missouri. El árbitro aplicará el derecho sustantivo aplicable de conformidad con la FAA y las prescripciones aplicables y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley. El fallo sobre cualquier laudo arbitral puede ser registrado y ejecutado, incluidos, entre otros, el embargo, la ejecución hipotecaria u otros recursos posteriores a la sentencia en cualquier tribunal con jurisdicción. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante, excepto por cualquier derecho de apelación previsto por la FAA, en cuyo caso cualquiera de las partes podrá apelar el laudo ante un panel de tres árbitros administrado por el administrador del arbitraje seleccionado. El panel reconsiderará de novo (es decir, sin deferencia al laudo del arbitraje original) cualquier aspecto del laudo inicial solicitado por la parte apelante.
Efecto continuo de la cláusula de arbitraje. Esta Cláusula de Arbitraje seguirá rigiendo cualquier Reclamación que pueda surgir sin tener en cuenta el cierre o la cancelación de su Cuenta. Si alguna parte de esta Cláusula de Arbitraje (aparte de las disposiciones que prohíben el arbitraje colectivo, la acumulación o la consolidación de reclamaciones) se considera inválida o inaplicable según la FAA, no invalidará las partes restantes de esta Cláusula de Arbitraje. En caso de conflicto o discrepancia entre el código de procedimientos del administrador del arbitraje seleccionado y esta Cláusula de Arbitraje, prevalecerá la presente Cláusula de Arbitraje.
DEMORA EN LA EJECUCIÓN Podemos retrasar o renunciar a hacer cumplir cualquiera de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo o de la ley aplicable sin perder ninguno de esos derechos ni ningún otro. Incluso si no hacemos cumplir nuestros derechos o recursos en un momento dado, podemos hacerlos valer más adelante.
DIVISIBILIDAD Salvo que se estipule expresamente lo contrario en la Cláusula de Arbitraje, si finalmente se determina que alguna disposición de este Acuerdo es nula o inaplicable según la ley, norma o reglamento aplicable, todas las demás disposiciones de este Acuerdo seguirán siendo válidas y ejecutables.
ACUERDO COMPLETO El presente Acuerdo, que incluye cualquier otro documento escrito, oral o electrónico incorporado a este Acuerdo y que forma parte del mismo, es el acuerdo completo entre usted y nosotros en relación con su Cuenta y reemplaza cualquier otro acuerdo anterior o contemporáneo entre usted y nosotros en relación con su Cuenta. A menos que se indique claramente lo contrario, si existe algún conflicto entre cualquiera de estos documentos y este Acuerdo, prevalecerán los términos del presente Acuerdo. Este Acuerdo no podrá modificarse excepto de conformidad con las demás disposiciones del mismo.
LEY APLICABLE AL CRÉDITO Este Acuerdo, y cualquier reclamación, disputa o controversia (ya sea por contrato, agravio o de otro modo) que surja en cualquier momento de este Acuerdo o se relacione con él, se rigen e interpretan de acuerdo con la ley federal aplicable y, en la medida en que no haya sido reemplazada por la ley federal, las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes), excepto que la Cláusula de Arbitraje adjunta se rige por la Ley Federal de Arbitraje, Sección 1 y ss. del Título 9 del Código de los EE. UU. y las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes), según lo dispuesto en la Cláusula de Arbitraje. La legalidad, aplicabilidad e interpretación de este Acuerdo y los montos contratados, cobrados y reservados en virtud del mismo se regirán por dichas leyes. Extendemos créditos desde Missouri de conformidad con la Sección 408.145 de las Leyes Revisadas de Missouri. Usted acepta que este Acuerdo se realiza, ejecuta y entrega en Missouri y que tomamos todas las decisiones crediticias, abrimos todas las cuentas y emitimos todos los ingresos, imponemos todas las comisiones y cargos y recibimos todos los pagos de usted, en nuestras oficinas en Missouri. En la medida en que no sea reemplazado por la ley federal o sujeto a la ley de Missouri, para fines de cumplimiento de la ley estatal, en Maryland hemos elegido la Sección 12-103(a)(1) del Estatuto de intereses y usura y el Estatuto de cuentas de crédito rotativo (ver Código de Derecho Comercial de Maryland, Sección 12-103(a)(1) y Sección 12-501 y ss.).
USTED RECONOCE QUE HA RECIBIDO (ELECTRÓNICAMENTE O DE OTRA MANERA) UNA COPIA EXACTA, COMPLETAMENTE LLENADA Y LEGIBLE DE ESTE ACUERDO, QUE LA HA LEÍDO Y QUE ACEPTA SUS TÉRMINOS.
AVISO AL COMPRADOR
- NO FIRME ESTE ACUERDO ANTES DE LEERLO O SI CONTIENE ESPACIOS EN BLANCO.
- USTED TIENE DERECHO A UNA COPIA EXACTA Y COMPLETAMENTE LLENADA DEL ACUERDO QUE FIRME.
- USTED TIENE DERECHO A PAGAR, POR ADELANTADO, EL IMPORTE TOTAL ADEUDADO.
RESIDENTES DE CALIFORNIA: El interés se capitaliza sobre los montos pendientes de pago.
RESIDENTES DE CALIFORNIA y UTAH: Según lo exige la ley, por la presente se le notifica que se puede enviar un informe crediticio negativo que refleje su historial crediticio a una agencia de informes crediticios si no cumple con los términos de sus obligaciones crediticias.
RESIDENTES DE MARYLAND: Tiene derecho, según la Sección 12-510 del Código de Derecho Comercial, a recibir una respuesta a su consulta escrita sobre el estado de su cuenta.
RESIDENTES DE MISSOURI: Los acuerdos o compromisos verbales para prestar dinero, otorgar crédito o abstenerse de exigir el pago de una deuda, incluidas las promesas de extender o renovar dicha deuda, no son ejecutables. Para protegerlo a usted (prestatario) y a nosotros (acreedor) de malentendidos o decepciones, cualquier acuerdo al que lleguemos sobre estos asuntos está contenido en este documento, que es la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre nosotros, salvo que posteriormente acordemos por escrito modificarlo.
RESIDENTES DE NUEVO HAMPSHIRE: Este Acuerdo establece que se nos otorgarán honorarios razonables de abogados en una acción contra usted relacionada con el presente Acuerdo. Se le otorgarán honorarios razonables de abogados si prevalece en cualquier acción, demanda o procedimiento iniciado por nosotros; o una acción iniciada por usted. Si usted presenta con éxito una defensa parcial o compensación, recuperación o contrademanda a una acción interpuesta por nosotros, el tribunal puede retenernos el monto total o la parte de los honorarios del abogado que el tribunal considere equitativa.
RESIDENTES DE NUEVA JERSEY: Debido a que ciertas disposiciones de este acuerdo están sujetas a la ley aplicable, pueden ser nulas, no ejecutables o inaplicables en algunas jurisdicciones. Sin embargo, ninguna de estas disposiciones es nula, no ejecutable o inaplicable en Nueva Jersey.
RESIDENTES DE WISCONSIN: Ninguna disposición de un acuerdo de propiedad conyugal, una declaración unilateral en virtud de la sección 766.59 o un decreto judicial según la sección 786.70 afecta negativamente a los intereses del acreedor a menos que al acreedor, antes del momento en que se le conceda el crédito, se le proporcione una copia del acuerdo, declaración o decreto o tiene conocimiento real de la disposición adversa cuando se contrae la obligación con el acreedor.
RESIDENTES DE NUEVA YORK: ACUERDO DE CRÉDITO DE VENTA A PLAZOS AL POR MENOR
COMPRADOR/TITULAR DE LA TARJETA Su nombre y dirección, nuestro nombre y dirección y la fecha de cualquier Solicitud o cualquier otro documento o registro que firme en relación con su Cuenta se incorporan aquí y forman parte de este Acuerdo y representan su nombre y dirección, nuestro nombre y dirección, y la fecha de este Acuerdo. El registro electrónico de su transmisión del Código Único de Autorización anterior, si corresponde, y la consumación de una transacción de venta financiada en virtud del presente Acuerdo representa su firma en este Acuerdo.
EL ACREEDOR ES THE BANK OF MISSOURI, PERRYVILLE, MO
Fecha de revisión: Mayo de 2024
AVISO DE DERECHOS DE FACTURACIÓN
Sus Derechos de facturación: Guarde este documento para uso futuro
Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades según la Ley de Facturación Justa de Crédito.
Qué hacer si encuentra un error en su estado de cuenta
Si cree que hay un error en su Estado de cuenta, nvíenos un correo a Servicios de Cuentas, Resolución de Disputas dirigida a:
Account Services Dispute Resolution
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
En su carta, proporcione la siguiente información:
- Información de la cuenta: Su nombre y número de cuenta.
- Monto en dólares: El monto en dólares del presunto error.
- Descripción del problema: Si cree que hay un error en su factura, describa lo que cree que está mal y por qué cree que es un error.
Usted debe comunicarse con nosotros:
- En un plazo de 60 días a partir de la fecha en la que el error apareció en su Estado de cuenta.
- Si desea suspender el pago del monto que considera erróneo, al menos 3 días hábiles antes de que se programe un pago automático.
Debe notificarnos cualquier posible error por escrito. Puede llamarnos, pero si lo hace, no estamos obligados a investigar ningún error potencial y es posible que deba pagar el monto en cuestión.
Qué pasará después de que recibamos su carta
Cuando recibamos su carta, debemos hacer dos cosas:
- En un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción de su carta, debemos informarle que la hemos recibimos. También le comunicaremos si ya hemos corregido el error.
- En un plazo de 90 días a partir de la fecha de recepción de su carta, debemos corregir el error o explicarle por qué creemos que la factura es correcta.
Mientras investigamos si ha habido o no un error:
- No podemos intentar cobrar el monto en cuestión ni declararlo en mora por ese monto.
- El cargo en cuestión podría permanecer en su Estado de cuenta y podríamos continuar cobrándole intereses por ese monto.
- Aunque usted no tiene que pagar el monto en cuestión, es responsable del resto de su saldo.
- Podemos cargar cualquier monto pendiente de pago a su límite de crédito.
Cuando terminemos nuestra investigación, sucederá una de dos cosas:
- Si cometimos un error: Usted no tendrá que pagar el monto en cuestión ni ningún interés u otros cargos relacionados con ese monto.
- Si no creemos que hubo un error: Usted tendrá que pagar el monto en cuestión, junto con los intereses y cargos aplicables. Le enviaremos un estado de cuenta del monto que debe y la fecha de vencimiento de pago. Si no paga el monto que creemos que debe, podemos declararlo en mora.
Si usted recibe nuestra explicación pero aún cree que su factura es incorrecta, debe escribirnos en un plazo de 10 días para comunicarnos que sigue negándose a pagar. Si lo hace, no podemos declararlo en mora sin informar también que cuestiona su factura. Debemos decirle el nombre de todas las organizaciones a las que lo hayamos denunciado como moroso y debemos informar a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.
Si no seguimos todas las reglas anteriores, usted no tendrá que pagar los primeros $50 del monto que cuestiona, aunque su factura sea correcta.
Sus derechos si no está satisfecho con sus compras con tarjeta de crédito
Si no está satisfecho con los bienes o servicios que compró con su Tarjeta de crédito y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, es posible que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado por la Compra.
Para utilizar este derecho, deben cumplirse todos los requisitos siguientes:
- La compra debe haberse realizado en su estado de residencia o en un radio de 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de Compra debe haber sido superior a $50. (Nota: Ninguno de estos requisitos es necesario si su Compra se realizó basándose en un anuncio que le enviamos por correo o si somos propietarios de la empresa que le vendió los bienes o servicios).
- Usted debe haber utilizado su Tarjeta de crédito para realizar la Compra. Las compras realizadas con Adelantos en efectivo de un cajero automático o con un cheque que accede a su cuenta de tarjeta de crédito no califican.
- Usted no debe haber pagado aún la Compra en su totalidad.
Si se cumplen todos los criterios anteriores y sigue insatisfecho con la Compra, comuníquese con nosotros por escrito a Servicios de Cuentas, Resolución de Disputas dirigido a:
Account Services Dispute Resolution
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
Mientras investigamos, las mismas reglas que discutimos anteriormente serán aplicadas al monto en disputa. Una vez que terminemos nuestra investigación, le informaremos nuestra decisión. En ese momento, si pensamos que debe una cantidad y no paga, podemos denunciarlo como moroso.
CARDHOLDER AGREEMENT
NY RESIDENTS: RETAIL INSTALMENT CREDIT AGREEMENT
These Truth-in-Lending Act Disclosures are part of your Cardholder Agreement and contain important information about current rates and fees applicable to your Account. See the remaining Agreement for additional terms and conditions governing your Account and for definitions of terms used herein. Disclosures are accurate as of October 2024.
TRUTH IN LENDING ACT DISCLOSURES
Interest Rates and Interest Charges |
|
Annual Percentage Rate (APR) for Purchases | 35.99% |
Penalty APR and When it Applies | 35.99% This APR may be applied to your account if you: (1) Make a late payment; or (2) Make a payment that is returned. How Long Will the Penalty APR Apply? If your APRs are increased for any of these reasons, the Penalty APR will apply until you make six consecutive minimum payments when due. |
Paying Interest | We will begin charging interest on the transaction date. There is no time period in which to avoid paying interest. |
For Credit Card Tips from the Consumer Financial Protection Bureau | To learn more about factors to consider when applying for or using a credit card, visit the website of the Consumer Financial Protection Bureau at www.consumerfinance.gov/learnmore. |
Fees |
|
Annual Fee | $54 annually |
Additional Card Fee (Authorized User) | $19 annually, if applicable |
Penalty Fees | |
|
Up to $41.
Up to $41. |
How We Will Calculate Your Balance: We use a method called “average daily balance (including new transactions).” See the additional terms and conditions below for more details.
Billing Rights: Information on your rights to dispute transactions and how to exercise those rights is provided in the additional terms and conditions below.
U.S. VIRGIN ISLANDS RESIDENTS PLEASE READ THIS: The provisions titled “Using Your Account,” “Postdated Checks, Restrictive Endorsements Checks and Other Disputed or Qualified Payments,” “Changes in Terms,” “Assignment;Transfers,” “Arbitration Provision,” and “Billing Rights Notice,” restrict or reduce your rights.
MILITARY LENDING ACT DISCLOSURE: Federal law provides important protections to members of the Armed Forces and their dependents relating to extensions of consumer credit. In general, the cost of consumer credit to a member of the Armed Forces and his or her dependent may not exceed an annual percentage rate of 36 percent. This rate must include, as applicable to the credit transaction or account: The costs associated with credit insurance premiums; fees for ancillary products sold in connection with the credit transaction; any application fee charged (other than certain application fees for specified credit transactions or accounts); and any participation fee charged (other than certain participation fees for a credit card account). To hear disclosures related to the Military Lending Act, please call this toll-free number: 1-866-816-6994.
COVERED MILITARY BORROWERS: If you are a “covered borrower,” as defined under the Military Lending Act, 10 U.S.C. §987, as amended, (i) the “Arbitration Provision,” (ii) any waiver of right to legal recourse under any state or federal law and (iii)any other provision in this Agreement that is not enforceable against you under the Military Lending Act does not apply to you so long as you are a “covered borrower.”
IMPORTANT INFORMATION ABOUT PROCEDURES FOR OPENING A NEW ACCOUNT To help the government fight the funding of terrorism and money laundering activities, Federal law requires all financial institutions to obtain, verify, and record information that identifies each person who opens an account.
What this means for you: When you open an account, we will ask for your name, address, date of birth, and other information that will allow us to identify you. We may also ask to see your driver’s license or other identifying documents.
GENERAL This Cardholder Agreement (“Agreement”) governs the use of your revolving credit account (your “Account”). In this Agreement and in your monthly billing statement (“Statement”), “we,” “us,” “our” and “Bank” refer to The Bank of Missouri, including, as applicable, our successors, assignees and representatives. “You,” “your” and “Cardholder” refer to the person who applied and was approved for the Account and, as appropriate, all persons authorized to use the Account. “Application” refers to any (i) written or electronic application that you signed or otherwise submitted for this Account or (ii) oral request for credit and a Card resulting in this Account. “Card” refers to any credit card, Account number or other credit access device that we issue to you. Your Application, any Card carrier that we send with your Card, any other written documents (including any electronic record) evidencing any transactions made under your Account and any notices that we send to you with your Agreement are part of and incorporated into this Agreement. Please read and keep these documents for your records. This Agreement begins on the earlier of (a) the date we finally approve your Application for credit or (b) the first date that we extend credit to you or someone authorized by you on your Account. This Agreement includes an Agreement to Arbitrate Claims (see “Arbitration Provision” below).
ACCEPTANCE OF THIS AGREEMENT Your activation of your Card, your use of the Account, or any payment made on the Account evidences your acceptance of the terms of this Agreement.
USING YOUR ACCOUNT You can use your Card to purchase or lease goods or services (including mail, telephone and electronic orders) from participating establishments (each a “Purchase”) up to any credit limit we may establish for you (your “Credit Limit”). You may use your Account only for personal, family, or household purposes. You may not use your Card or your Account for any illegal transaction or any gambling transaction. We may decline transactions for any reason, including: operational matters, default, or suspected fraudulent or unlawful activity. Transactions above a certain dollar amount may require authorization by us before the transaction can be approved. We will not be liable for the failure to authorize credit because of operational difficulties or mistakes. We may limit the number and amount of transactions approved in one day for security reasons, without any liability to you. We are not responsible for any losses associated with a declined transaction.
AUTHORIZED USERS you ask us to issue a Card to any other person and we agree to issue them a Card, they are an “Authorized User” of your Account and will be bound by the terms of this Agreement. We will impose an Additional Card Fee (Authorized User) to issue a Card to an Authorized User as described below. See “FEES” section below. We may require certain information about them before issuing a Card. We may limit their ability to use their Card. You authorize them to have access to important information about your Account including available credit so that they can use their card responsibly. You will be responsible for use of the Account by them and by anyone they allow to use your Account, even if you did not want, or did not agree to, that use. If you want to remove an Authorized User from your Account, you must contact Customer Service and request their removal. You also must immediately destroy all Cards in their possession and cancel any transactions that they may have set up on your Account before their removal. You will be responsible for transactions that they set up before they were removed even if these amounts do not appear on your Account until later. Authorized Users may remove themselves from your Account upon request. We reserve the right to remove them from your Account for any reason. To remove them from your Account, we may choose to close your existing Account and issue you a new Account and replacement Card with a new number.
HONORING YOUR ACCOUNT We are not liable for the failure or refusal of a participating establishment to honor your Account.
PROMISE TO PAY You agree to be bound by the terms and conditions of this Agreement. You promise to pay for all Purchases and all other amounts owed to us under the terms of this Agreement. You promise to make all payments in U.S. dollars and to submit for payment of your Account only checks or other items drawn on U.S. financial institutions.
YOUR CREDIT LIMIT You agree not to use your Account in any way that would cause you to go over your Credit Limit. We may refuse to authorize or accept any transaction on your Account that would cause you to exceed your Credit Limit. We may establish different Credit Limits for different features of your Account in addition to a general (total) Credit Limit. If you exceed your Credit Limit, you must pay us the excess amount promptly. We reserve the right not to increase your available credit by the amount of any payment received, for a period of up to four (4) business days from the date of receipt to provide for processing and verification. Processing speeds can vary depending on how your payment is cleared.
Your Account represents a continuing offer to extend further credit to you which may be withdrawn at any time. We reserve the right to change (to set, increase, decrease or remove) the Credit Limit for your Account from time to time in accordance with this Agreement and applicable law. Certain changes in your Credit Limit may occur without prior written notice to you and may be based upon factors including, but not limited to, anti-fraud policies and procedures, your record of making timely payments and staying within your established Credit Limit, your credit score and information contained in your credit report and your proper maintenance of any checking account used to make automatic payments, if applicable.
If finally approved for an Account, your initial Credit Limit(s) will appear on your Card carrier. Your current Credit Limit(s) can be found on your Statement or provided upon request. We do not accept Credit Limit increase requests.
You have the right to receive an answer to a written inquiry concerning the status of your Account.
SPECIAL TERMS From time to time we may offer special terms in connection with your Account. These special terms may be limited to certain qualifying transactions. The period of time that special terms may be available may be limited. Information specific to any special terms will be provided at the time of offer. If you use your Account to enter into a qualifying transaction, you will be deemed to have acknowledged and agreed to the terms disclosed at the time of the offer, which terms may modify or differ from the regular terms of this Agreement. No formal amendment of this Agreement will be necessary and all terms of this Agreement will remain applicable except those inconsistent with the disclosed special terms of the offer. If at any time you fail to comply with the terms of this Agreement as modified by the special terms of an offer or are otherwise in default of any obligation you owe us, then we may, in our sole discretion, immediately terminate any special offer terms. We will notify you of the termination of any special terms if (and as) expressly required by law.
DEFAULT Unless prohibited by applicable law, you will be in default under this Agreement if you: (i) do not make at least the Minimum Payment required from time to time on or before its Payment Due Date; (ii) exceed your Credit Limit without permission; (iii) tender a payment on your Account and your payment is returned to us unpaid or otherwise rejected for any reason; (iv) become subject to bankruptcy or insolvency proceedings; (v) become subject to attachment or garnishment proceedings; (vi) give us any misleading, false, incomplete or incorrect information or false or fraudulent signature; (vii) die; or (viii) fail to comply with any term of this Agreement or any other agreement that you have with us. Subject to any notice of default and right to cure or other limitation of applicable law, if you are in default, we may, in addition to any other rights that we may have under this Agreement: (a) reduce your Credit Limit or cancel your Account; (b) require you to pay your entire Account balance (including accrued but unpaid interest and any other fees and charges provided for in this Agreement) immediately; and/or (c) bring an action to collect all amounts owed.
You agree to pay, to the greatest extent not prohibited by law, our reasonable attorneys’ fees and any collection costs and disbursements and court fees related to the collection of your Account.
PENALTY RATE If we do not receive your required Minimum Payment within 60 days of its Payment Due Date, all of your rates may increase to the Penalty Rate. The Penalty APR will cease to apply if we receive six consecutive minimum monthly payments on or before their respective payment due dates beginning with the first payment due date following the effective date of the increase.
CANCELLATION We may cancel your Account, refuse to allow further transactions, offer credit on different terms or adjust the amount of credit available to you at any time, with or without cause, subject to applicable limitations of law. We may terminate further transactions on your Account without notice if you change your address to a jurisdiction in which we do not make credit available at that time. You may close your Account by writing to us at Account Services, P.O. Box 105555 Atlanta, GA 30348-5555. The terms of this Agreement will continue to apply to any balance that you owe us until you have paid everything you owe, including any interest and fees due. Account cancellation may adversely affect your credit history.
STATEMENTS We will send you a Statement for each monthly billing cycle in which (i) the balance of your Account (including unpaid Purchases, interest and other fees and charges) on the last day of that billing cycle (the “New Balance”) is greater than $1 (debit or credit); (ii) we impose interest or a fee; (iii) there is any other activity on your Account or (iv) as otherwise required by applicable law. Your Statement will show, among other things, the total minimum payment you must make during the billing cycle (the “Minimum Payment”) and the date that the Minimum Payment is due (the “Payment Due Date”).
PAYMENT REQUIREMENTS AND CREDITING
Minimum Payment You agree to pay at least the Minimum Payment shown on your Statement by the Payment Due Date shown on the Statement. You may at any time pay off your entire balance in full or more than the Minimum Payment due without incurring any additional charge. We reserve the right to change your Minimum Payment requirement from time to time. The Minimum Payment due each month will be an amount equal to (a) (i) the greater of 5.59% of your highest outstanding New Balance, since your Account was opened or since your New Balance was zero or (ii) $30 plus (b) the greater of (a) any past due amount or (b) any amount by which your New Balance exceeds your Credit Limit. If your New Balance is less than your Minimum Payment, your New Balance is due in full. You may at any time make additional payments without penalty.
Authorization Agreement for Automatic Payments By enrolling in the Automatic Payment Plan, you are agreeing to participate in the Automatic Payment Plan and acknowledge and agree to the following:
You authorize us to initiate electronic funds transfers (EFTs) by debit entries drawn on the bank account, debit or credit card you have identified to us in your application for this Account or any other account that you identify to us from time to time (“Bank Account”) in the amount of (i) your required Minimum Payment (excluding any overlimit amount), (ii) Statement Balance, as modified by you from time to time. The amount of your Automatic Payment Plan payment may vary if you make additional payments. If you have a Deferred Interest Plan and you enroll in our Automatic Payment Plan, you will need to make one or more additional payments by mail or by phone to avoid interest. The minimum payment due calculation for the Automatic Payment Plan does not include any overlimit amount, therefore the automatic payment deduction may be less than the minimum payment due on your monthly billing statement. You will need to make an additional payment for the amount that your account is overlimit. You have the right to receive notice of all electronic fund transfers from your Bank Account that vary in amount, and by enrolling, you agree that your monthly Statement will serve as your notice of the amount of your monthly payment, (excluding any overlimit amount). You may change the amount to be deducted or withdrawn at any time. Your new monthly payment will be effective within 3 business days of our receipt of your instruction. (1) We will initiate authorized EFTs each month on or after the Payment Due Date shown on your monthly statement. (2) You agree that in the event any debit is rejected or dishonored we may reinitiate the debit once. (3)You have provided us with all necessary information for the Bank Account that you wish us to debit and the Bank Account on which the Automated Clearing House (ACH) debit is authorized, is a legitimate, open and active account. You agree to notify us promptly if this information changes. (4) The origination of Automated Clearing House (ACH) transactions must comply with the provisions of U.S. law. (5)This Automatic Payment Plan is optional. Once enrolled, automatic payments will continue until you notify us that you wish to terminate your enrollment in the Automatic Payment Plan, or until we terminate your enrollment. You may terminate your enrollment by calling Customer Service at the telephone number shown on your monthly statement. You must give any notice of termination in such a manner and sufficiently in advance to allow us and your financial institution a reasonable opportunity to act. We may terminate your enrollment if you fail to keep your Account or your Bank Account in good standing. Delinquency or closure of either account, for any reason, may result in immediate termination of your enrollment in the Automatic Payment Plan. Also, if there are insufficient funds in your Bank Account to process any payment, your enrollment in the Automatic Payment Plan may be terminated immediately. (6) We are not responsible for any fees that may be charged by your depository institution as the result of your participation in the Automatic Payment Plan. (7)You have the right to review your accounts and to withdraw any privileges previously granted.(8) Participation in the Automatic Payment Plan is not a requirement of continuing credit under your account. Enrollment in the Automatic Payment Plan is optional.
Right to Stop Payment and Procedure For Doing So: If you have scheduled monthly payments through the Automatic Payment Plan, you can tell us to stop any of these payments by calling Customer Service at the telephone number shown on your monthly statement, by sending an e-mail to service@thdhomeimprovercard.com or by writing to us at Customer Service–Automatic Payment Plan Department, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555. If you send us an email or write to us, your request must reach us at least 3 business days before the scheduled Payment Due Date. If you call us, we may require you to put your request in writing and to deliver your request to us within 14 days after you call. We may charge you a fee for each stop payment request that you give us. If you tell us to stop a payment at least 3 business days before the Payment Due Date and we do not stop payment, we will be liable for your losses or damages.
Alternative Payment Methods If you know that we will be unable to process a scheduled automatic payment for any reason, then to avoid a late payment charge, you must promptly send a certified check or money order to the “Payment Address” shown on the front of your monthly statement, or, if offered, you may take advantage of any pay-by-phone or on-line payment service that we may make available to you from time to time. If you make an alternative payment by postal mail or by pay-by-phone or on-line service while you are enrolled in an Automatic Payment Plan, we may treat such payment as an additional payment and process your next Automatic Payment Plan payment as scheduled or may reduce your next Automatic Payment Plan payment by the amount of any such additional payment received.
Instructions for Mailed Payments If you pay by check or other written instrument, all payments, except disputed amounts, must be mailed or delivered to us at the address for payments shown on your monthly statement. Payments received at the address on the payment coupon by 5:00 p.m. Central Time, Monday through Friday (except legal holidays) will be credited to your Account as of the date received. Payments must be received with the payment coupon (bottom portion) of your statement in the enclosed return envelope. If payments are received at any other location or without your payment coupon, crediting of those payments to your Account may be delayed.
Application of Payments Subject to applicable law, we may apply payments first to unpaid interest and other fees and charges, then to Purchases in the order in which they are posted to your Account. We may apply payments to balances under Special Payment Plans prior to non-promotional balances.
Disputed Payments-Postdated Checks, Restrictive Endorsement Checks and Other Disputed or Qualified Payments You agree not to send us partial payments marked “paid in full,” “without recourse,” or similar language. If you send such a payment, we may accept it without losing any of our rights under this Agreement. All notices and written communications concerning postdated checks, restrictive endorsement checks (including any check or other payment instrument that indicates that the payment constitutes “payment in full” of the amount owed or that is tendered with other conditions or limitations or as full satisfaction of a disputed amount) or any other disputed, nonconforming or qualified payments, must be mailed or delivered to Dispute Resolution, P.O. Box 105374, Atlanta, GA 30348-5374. We may also accept late, postdated or partial payments without losing any of our rights under the credit agreement governing your Account. (A postdated check is a check dated later than the day it was actually presented for payment.) We are under no obligation to hold a postdated check and we reserve the right to process every item presented as if dated the same date received by us or our check processor unless you give us adequate notice and a reasonable opportunity to act on it. Except where such notice and opportunity is given, you may not hold us liable for depositing any postdated check.
INTEREST
Interest When your Account has an outstanding balance, we will assess periodic interest using a monthly periodic rate of interest. The monthly periodic rate is determined by dividing the annual percentage rate (“APR”) by 12. The monthly periodic rate is 2.999% (corresponding APR of 35.99%). Interest will be imposed in amounts or at rates not in excess of those permitted by law.
Balances Subject To Interest We figure the interest charge on your Account by applying the applicable monthly periodic rate to the “average daily balance” of your Account. For each type of balance, we take the beginning balance each day (including accrued but unpaid interest charges), add eligible new transactions and any applicable fees, and subtract the applicable portion of any payments or credits. This gives us the daily balances for that type of balance. Then, we add up all the daily balances for the billing cycle and divide the total by the number of days in the billing cycle. This gives us the “average daily balance” for that type of balance.
When Interest Begins To Accrue We will begin charging interest on the transaction date. There is no time period in which to avoid interest on a transaction if a balance is not subject to a special promotion.
Deferred Interest Balances If you make a purchase under a special Deferred Interest Plan promotion, we will calculate interest for each cycle as described above. To avoid such interest you must pay the total purchase amount and accrued fees and charges that are subject to deferred interest (“Promotional Balance”) in full by the last day of the promotional period as shown in the Deferred Interest Charge Calculation notice on the front of your monthly statement. Making only minimum monthly payments during the promotional period will not pay off your Promotional Balance by the last day of the promotional period. If you do not pay your Promotional Balance in full by such date, then the interest that has accrued from the date of purchase through and including the last day of the promotional period (Deferred Interest Charge) will be added to your regular Purchase balance.
FEES
Unless otherwise stated, the following fees may be added to your Purchase balance:
Annual Fee If applicable, you agree to pay an Annual Fee upon account opening and annually thereafter. If your account is subject to an Annual Fee, your Annual Fee will appear on your monthly statement and thereafter on the anniversary date of your account as long as your account is open, or you have an outstanding balance.
Late Payment Fee If you fail to make a timely payment, you agree to pay a Late Payment Fee in an amount up to the maximum fee permitted under Section 12 C.F.R. § 1026.52(b) as established from time to time by advance notice to you. For PR residents, you agree to pay the lesser of $15 or 5% of the payment due for payments that are over 15 days late. No Late Payment Fee will exceed the amount of the related missed payment.
Returned Payment Fee To the greatest extent not prohibited by law, if any payment is dishonored or returned, you agree to pay a Returned Payment Fee in an amount up to the maximum fee permitted under Section 12 C.F.R. § 1026.52(b) as established from time to time by advance notice to you. No Returned Payment Fee will exceed the amount of the refused or returned payment.
Additional Card Fee (Authorized User) We will impose a fee of $19 for allowing access to another person who is not responsible for the repayment of the Account.
REFUND OF INTEREST AND FEES We will credit all interest and fees to your Account ONLY if you close your account within 30 days of receiving your initial Agreement and you make no charges to your Account. After such 30-day period, interest and fees are no longer avoidable or refundable and you will be responsible for paying any interest and fees charged to your Account.
CONSENT TO RECEIVE ELECTRONIC DISCLOSURES If, when you applied for your Account, you agreed to receive electronic notices and disclosures in connection with your Account (whether at an electronic mail address that you provided in your Application, at a website that we designate or otherwise), then, to the extent not prohibited by law, we may send notices concerning the availability of Statements and other notices and disclosures to you at the electronic mail address that you provided in your Application, any updated electronic mail address that you provide to us in writing or otherwise, as mutually agreed. If you subsequently choose to receive notices and disclosures by postal mail rather than electronically, then you agree to provide us with an updated postal address in a timely manner to allow us to comply with any applicable requirements of law.
MONITORING AND RECORDING To ensure that you receive quality service, you agree that we may record all phone calls. These calls, between you and our representatives, are evaluated by supervisors. It is our goal to provide prompt, consistent assistance and deliver accurate information in a professional manner.
COMMUNICATING WITH YOU; CONSENT TO CONTACT BY ELECTRONIC AND OTHER MEANS We may contact you for any lawful reason, including for the collection of amounts owed to us and for the offering of products or services in compliance with our Privacy Notice in effect from time to time. No such contact will be deemed unsolicited. To the greatest extent not prohibited by applicable law, we may (i) contact you at any address or telephone number (including wireless cellular telephone, VoIP or ported landline telephone number) that you may provide to us from time to time; (ii) use any means of communication, including, but not limited to, postal mail, electronic mail, telephone or other technology, to reach you; (iii) use automatic dialing and announcing devices which may play recorded messages; and (iv) send text messages to your telephone.
NOTICE OF CHANGES IN YOUR ELECTRONIC MAIL, TELEPHONE NUMBER OR OTHER INFORMATION You agree to notify us promptly of any change in your electronic mail address, your postal address, your home telephone number, place of employment or other information provided in your Application or otherwise provided to us from time to time, including porting a landline telephone number to a cellular number or VoIP, by writing to us at Account Services, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555 or by calling us at 1-888-247-0237.
CHANGES IN TERMS We may, at any time in accordance with this Agreement and subject to the requirements of applicable law: (i) terminate this Agreement; (ii) terminate your right to make future Purchases; (iii) change your Credit Limit; or (iv) add new terms or delete or change any terms and conditions of this Agreement relating to your Account (including changing from a non-variable to a variable periodic rate, increasing any rate of interest, increasing or adding fees or charges, changing the method of computing the balance upon which interest is assessed or changing the date upon which interest begin to accrue). Changes that are favorable to you may be made at any time without prior notice. Changes in terms may be based upon factors including, but not limited to, anti-fraud policies and procedures, your record of making timely payments and staying within your established Credit Limit on your Account with us, your credit score and information contained in your credit report and your proper maintenance of any checking account used to make your automatic payments, if applicable.
When required by applicable law, we will provide you with written notice of a new or deleted term or change in terms and offer you the right to reject terms in the manner specified at the time of notice. No new term or change in the terms of this Agreement will affect your obligation to pay all amounts owing under this Agreement.
ASSIGNMENT; TRANSFER We may sell, assign or transfer all or any portion of your Account and all or any portion of our rights under this Agreement to any other person without prior notice to you. You may not sell, assign or transfer any of your rights under this Agreement.
LOST CARDS AND UNAUTHORIZED USE Contact us immediately if you believe your Card has been lost or stolen. Telephoning is the best way to minimize your possible losses. If you believe that your Card has been lost or stolen, or that someone has made a Purchase on your Account without your permission, call us at 1-888-247-0237. You will not be liable for any such unauthorized use that occurs after you notify us. You may, however, be liable for such unauthorized use that occurs before you notify us. In any case, your liability for such unauthorized use will not exceed $50.
CREDIT REPORTS AND INFORMATION
Credit Reports You authorize us to make or have made any credit, employment or other investigative inquiries we deem appropriate to renew, review or collect amounts owed to us on your Account. We also may obtain follow-up credit reports on you for any lawful purpose as long as you have an outstanding balance.
Notice of Information Reporting We may report information about your Account to credit bureaus. Late payments, missed payments or other defaults on your Account may be reflected in your credit report.
Information Sharing You acknowledge and agree that we may share information about you with others in accordance with our Privacy Notice (a copy of which we will provide to you and may be obtained from www.thdhomeimprovercard.com as it is in effect from time to time).
Notice of Inaccurate Information If you believe that we have information about you that is inaccurate or that we have reported or may report to a credit reporting agency information about you that is inaccurate, please notify us of the specific information that you believe is inaccurate by writing to us at Account Services, P.O. Box105555, Atlanta, GA 30348-5555.
ARBITRATION PROVISION (AGREEMENT TO ARBITRATE CLAIMS)
Unless you are a “covered borrower,” as defined under the Military Lending Act, 10 U.S.C. §987, as amended, and except as otherwise stated below, any Claim (as defined below) will be resolved by binding arbitration pursuant to (a) this Arbitration Provision and (b) the Code of Procedure of the national arbitration organization to which the Claim is referred (as in effect when the Claim is filed). Claims will be referred to either Judicial Arbitration and Mediation Services (“JAMS”) or the American Arbitration Association (“AAA”), as selected by the party electing to use arbitration. Streamlined arbitration procedures will be used if available. If a selection by us of one of these organizations is unacceptable to you, you have the right, within 30 days after you receive notice of our election, to select the other organization listed to serve as arbitration administrator. For purposes of this Arbitration Provision, “Claim” means any claim, dispute or controversy (whether in contract, tort, or otherwise), past, present or future, (collectively, “Claims”) as further described below. (If for any reason a selected organization cannot, will not or ceases to serve as an arbitration administrator, you or we may substitute another widely recognized arbitration organization that uses a similar code of procedure and is mutually acceptable to the parties.)
Right To Reject Arbitration. You may reject this Arbitration Provision. If you do so, neither you nor we will have the right to engage in arbitration. Rejecting this Arbitration Provision will have no effect on any of the other provisions in this Agreement. To reject this Arbitration Provision, you must send us your written rejection within 60 days after we open your Account, or 60 days after any change in terms that affects this Arbitration Provision, to Account Services Dispute Resolution, P.O. Box 105096, Atlanta, GA 30348-5096; ATTN: Consumer Credit Arbitration. In your letter, you must give us the following information: Name, Address and Account number. The right to reject granted here applies solely to this Arbitration Provision, and not to any other provision of this Agreement, or to any other agreement with us. In the event of a dispute over whether you have provided a timely rejection notice, you must provide proof of delivery. Neither party may elect to arbitrate an individual Claim brought in small claims court (or your state’s equivalent court, if any). However, if a Claim that is brought in small claims court is transferred or appealed to a different court, either party may elect arbitration.
Changes to Arbitration Provision. We will provide you with at least 30 days advance written notice of any proposed new or deleted term or change in terms of this Arbitration Provision. You will have a fresh right to reject any such proposed changes (and only such proposed terms) in the same manner as specified above for the original provision commencing at the time of notice.
Significance of Arbitration; Limitations and Restrictions. IF YOU OR WE CHOOSE TO RESOLVE A CLAIM BY BINDING ARBITRATION, NEITHER YOU NOR WE WILL HAVE THE RIGHT TO (i) HAVE A COURT OR JURY DECIDE THE CLAIM BEING ARBITRATED (ii) ENGAGE IN PRE-ARBITRATION DISCOVERY (THAT IS, THE RIGHT TO OBTAIN INFORMATION FROM THE OTHER PARTY) TO THE SAME EXTENT THAT YOU OR WE COULD IN COURT, (iii) PARTICIPATE AS A REPRESENTATIVE OR MEMBER OF ANY CLASS OF CLAIMANTS IN A CLASS ACTION, IN COURT OR IN ARBITRATION, RELATING TO ANY CLAIM SUBJECT TO ARBITRATION OR (iv) JOIN OR CONSOLIDATE CLAIMS OTHER THAN YOUR OWN OR OUR OWN. OTHER RIGHTS AVAILABLE IN COURT MAY NOT BE AVAILABLE IN ARBITRATION. Except as set forth below, the arbitrator’s decision will be final and binding. Only a court may decide the validity of items (iii) and (iv) above. If a court holds that items (iii) or (iv) are limited, invalid or unenforceable, then this entire Arbitration Provision will be null and void. You or we can appeal any such holding. If a court holds that any other part(s) of this Arbitration Provision (other than items (iii) and (iv)) are invalid, then the remaining parts of this Arbitration Provision will remain in force. An arbitrator will decide all other issues pertaining to arbitrability, validity, interpretation and enforceability of this Arbitration Provision. The decision of an arbitrator is as enforceable as any court order and may be subject to very limited review by a court. An arbitrator may decide a Claim upon the submission of documents alone, or a party may request a telephonic hearing if permitted by applicable rules. The exchange of non-privileged information relevant to the Claim, between the parties, is permitted and encouraged. Either party may submit relevant information, documents or exhibits to the arbitrator for consideration in deciding a Claim.
Broad Meaning of “Claims.” The term “Claims” in this Arbitration Provision is to be given the broadest possible meaning and includes (by way of example and without limitation) Claims arising from or relating to (i) the application for or issuance of your Account, (ii) use, terms, change in terms or addition of terms, closing or collection of your Account or this Agreement, (iii) advertisements, promotions or oral or written statements related to your Account, including any Claims regarding information obtained by us from, or reported by us to, credit reporting agencies or others, (iv) Claims between you and our parent corporations, wholly or majority owned subsidiaries, affiliates, predecessors, successors, assigns, agents, independent contractors, employees, officers, directors or representatives arising from your Account or this Agreement and (v) Claims regarding the validity, enforceability or scope of this Arbitration Provision or this Agreement.
Arbitration Procedure and Costs. For a copy of relevant codes of procedure, to file a Claim or for other information about JAMS and AAA, write them, visit their web site or call them at: (i) for JAMS, 1920 Main Street, Suite 300, Irvine, CA 92614 or info@jamsadr.com, http://www.jamsadr.com, 1-800-352-5267; or (ii) for AAA, 1633 Broadway, 10th Floor, New York, NY 10019 or websitemail@adr.org, http://www.adr.org, 1-800-778-7879. If either party fails to submit to arbitration following a proper demand to do so, that party will bear the costs and expenses, including reasonable attorneys’ fees, incurred by the party compelling arbitration. Any physical arbitration hearing that you attend will be held in the federal judicial district where you live at the time the Claim is filed. The party initiating the arbitration will pay the filing fee. You may seek a waiver of the initial filing fee or any other fees incurred in arbitration. If you seek, but do not qualify for, a waiver, we will consider any written request by you for us to pay or reimburse you for all or part of such fees. Each party will pay for its respective attorneys’, experts’ and witness fees, regardless of which party prevails in the arbitration. A party may recover any or all expenses from another party if the arbitrator, applying applicable law, so determines. Allocation of fees and costs relating to appeals in arbitration will be handled in the same manner. For an explanation and schedule of the fees that apply to an arbitration proceeding with JAMS, please visit http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration; for AAA, visit https://www.adr.org/consumer. The appropriate fee schedule in effect from time to time is hereby incorporated by reference into this Arbitration Provision. The cost of arbitration may be higher or lower than the cost of bringing your Claim in court, depending upon the nature of your Claim and how the arbitration proceeds. Having more than one Claim and holding face-to-face hearings can increase the cost of arbitration. Again, neither you nor we will be permitted to arbitrate claims on a class-wide (that is, on other than an individual) basis. An arbitration proceeding can decide only your or our Claims. You cannot join other parties (or consolidate Claims) except with respect to persons who use your Account.
Governing Law for Arbitration. This Arbitration Provision is made pursuant to a transaction involving interstate commerce, and will be governed by the Federal Arbitration Act (“FAA”), 9 U.S.C. §§ 1 et seq., as amended, notwithstanding any other governing law provision in this Agreement. The arbitrator will apply applicable substantive law consistent with the FAA and applicable statutes of limitations and will honor claims of privilege recognized at law. Judgment upon any arbitration award may be entered and enforced, including without limitation by garnishment, attachment, foreclosure or other post-judgment remedies, in any court having jurisdiction. The arbitrator’s decision will be final and binding, except for any right of appeal provided by the FAA, in which case any party can appeal the award to a three-arbitrator panel administered by the selected arbitration administrator. The panel will reconsider de novo (that is, without deference to the ruling of the original arbitration) any aspect of the initial award requested by the appealing party.
Continued Effect of Arbitration Provision. This Arbitration Provision will continue to govern any Claims that may arise without regard to any termination or cancellation of your Account. If any portion of this Arbitration Provision (other than the provisions prohibiting class-wide arbitration, joinder or consolidation) is deemed invalid or unenforceable under the FAA, it will not invalidate the remaining portions of this Arbitration Provision. If a conflict or inconsistency arises between the code of procedures of the selected arbitration administrator and this Arbitration Provision, this Arbitration Provision will control.
DELAY IN ENFORCEMENT We can delay or waive enforcing any of our rights under this Agreement or under applicable law without losing any of those rights or any other rights. Even if we do not enforce our rights or remedies at any one time, we may enforce them at a later time.
SEVERABILITY Except as otherwise expressly provided in the Arbitration Provision, if any provision of this Agreement is finally determined to be void or unenforceable under applicable law, rule or regulation, all other provisions of this Agreement shall still be valid and enforceable.
Certain provisions of this Agreement are stated as being subject to applicable law. Such provisions may be void, unenforceable or inapplicable in some jurisdictions.
ENTIRE AGREEMENT This Agreement, including any other written, oral or electronic document incorporated into and made a part of this Agreement, is the entire agreement between you and us relating to your Account and supersedes any other prior or contemporaneous agreement between you and us relating to your Account. If there is any conflict between any one of these documents and this Agreement, the terms of this Agreement control. This Agreement may not be amended except in accordance with the other provisions of this Agreement.
GOVERNING LAW FOR CREDIT This Agreement, and any claim, dispute or controversy (whether in contract, tort, or otherwise) at any time arising from or relating to this Agreement, are governed by and construed in accordance with applicable federal law and, to the extent not preempted by federal law, the laws of Missouri (without regard to internal principles of conflict of laws), except that the arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. §§1 et seq. The legality, enforceability and interpretation of this Agreement and the amounts contracted for, charged and reserved under this Agreement will be governed by such laws. We extend credit from Missouri pursuant to Section408.145 of the Missouri Revised Statutes. You agree that this Agreement is made, executed and delivered in Missouri and that we make all credit decisions, open all accounts and issue all proceeds from, impose all fees and charges in and receive all payments from you, in our offices in Missouri. To the extent not preempted by federal law or subject to Missouri law, for purposes of state law compliance, we have elected Section 12-103(a)(1) of the Interest and Usury statute and the Revolving Credit Accounts statute in Maryland (Md. Com. Law Code § 12-103(a)(1) and §§ 12-501 et seq.).
NOTICE: ANY HOLDER OF THIS CONSUMER CREDIT CONTRACT IS SUBJECT TO ALL CLAIMS AND DEFENSES WHICH THE DEBTOR COULD ASSERT AGAINST THE SELLER OF THE GOODS OR SERVICES OBTAINED PURSUANT HERETO OR WITH THE PROCEEDS HEREOF. RECOVERY HEREUNDER BY THE DEBTOR SHALL NOT EXCEED AMOUNTS PAID BY THE DEBTOR HEREUNDER.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE RECEIVED (ELECTRONICALLY OR OTHERWISE) AN EXACT, COMPLETELY FILLED-IN, LEGIBLE COPY OF THIS AGREEMENT, HAVE READ IT AND AGREE TO ITS TERMS.
NOTICE TO THE BUYER
- DO NOT SIGN THIS AGREEMENT BEFORE YOU READ IT OR IF IT CONTAINS ANY BLANK SPACES.
- YOU ARE ENTITLED TO AN EXACT, COMPLETELY FILLED IN COPY OF THE AGREEMENT YOU SIGN.
- YOU HAVE THE RIGHT TO PAY, IN ADVANCE, THE FULL AMOUNT DUE.
CA RESIDENTS: Interest is compounded on unpaid amounts.
MD RESIDENTS: You have the right under Section 12-510 of the Commercial Law Code to receive an answer to your written inquiry regarding the status of your account.
MO RESIDENTS: Oral agreements or commitments to loan money, extend credit or to forbear from enforcing repayment of a debt including promises to extend or renew such debt are not enforceable. To protect you (borrower) and us (creditor) from misunderstanding or disappointment, any agreements we reach covering such matters are contained in this writing, which is the complete and exclusive statement of the agreement between us, except as we may later agree in writing to modify it.
NH RESIDENTS: This Agreement provides for reasonable attorneys’ fees to be awarded to us in an action against you involving this Agreement. Reasonable attorney’s fees will be awarded to you if you prevail in any action, suit or proceeding brought by us; or an action brought by you. If you successfully assert a partial defense or set-off, recoupment or counterclaim to an action brought by us the court may withhold from us the entire amount or such portion of the attorney fees as the court considers equitable.
NJ RESIDENTS: Because certain provisions of this agreement are subject to applicable law, they may be void, unenforceable or inapplicable in some jurisdictions. None of these provisions, however, is void, unenforceable or inapplicable in New Jersey.
NY RESIDENTS: RETAIL INSTALLMENT CREDIT AGREEMENT
WI RESIDENTS: No provision of a marital property agreement, a unilateral statement under section 766.59 or a court decree under section 786.70 adversely affects the interest of the creditor unless the creditor, prior to the time the credit is granted, is furnished a copy of the agreement, statement or decree or has actual knowledge of the adverse provision when the obligation to the creditor is incurred.
BUYER/CARDHOLDER Your name and address, our name and address and the date on any Application or any other document or record you sign in connection with your Account are incorporated here and made a part of this Agreement and represent your name and address, our name and address, and the date on this Agreement. The electronic record of your transmission of the Unique Approval Code, if applicable, and the consummation of a sales transaction under this Agreement represents your signature on this Agreement.
CREDITOR /s/ THE BANK OF MISSOURI, PERRYVILLE, MO
Rev. Date: May 2023
BILLING RIGHTS NOTICE
Your Billing Rights: Keep This Document For Future Use
This notice tells you about your rights and our responsibilities under the Fair Credit Billing Act.
What To Do If You Find A Mistake On Your Statement
If you think there is an error on your statement, write to us at: Account Services Dispute Resolution
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
In your letter, give us the following information:
- Account information: Your name and account number.
- Dollar amount: The dollar amount of the suspected error.
- Description of problem: If you think there is an error on your bill, describe what you believe is wrong and why you believe it is a mistake.
You must contact us:
- Within 60 days after the error appeared on your statement.
- At least 3 business days before an automated payment is scheduled, if you want to stop payment on the amount you think is wrong.
You must notify us of any potential errors in writing. You may call us, but if you do we are not required to investigate any potential errors and you may have to pay the amount in question.
What Will Happen After We Receive Your Letter
When we receive your letter, we must do two things:
- Within 30 days of receiving your letter, we must tell you that we received your letter. We will also tell you if we have already corrected the error.
- Within 90 days of receiving your letter, we must either correct the error or explain to you why we believe the bill is correct.
While we investigate whether or not there has been an error:
- We cannot try to collect the amount in question, or report you as delinquent on that amount.
- The charge in question may remain on your statement, and we may continue to charge you interest on that amount.
- While you do not have to pay the amount in question, you are responsible for the remainder of your balance.
- We can apply any unpaid amount against your credit limit.
After we finish our investigation, one of two things will happen:
- If we made a mistake: You will not have to pay the amount in question or any interest or other fees related to that amount.
- If we do not believe there was a mistake: You will have to pay the amount in question, along with applicable interest and fees. We will send you a statement of the amount you owe and the date payment is due. We may then report you as delinquent if you do not pay the amount we think you owe.
If you receive our explanation but still believe your bill is wrong, you must write to us within 10 days telling us that you still refuse to pay. If you do so, we cannot report you as delinquent without also reporting that you are questioning your bill. We must tell you the name of anyone to whom we reported you as delinquent, and we must let those organizations know when the matter has been settled between us.
If we do not follow all of the rules above, you do not have to pay the first $50 of the amount you question even if your bill is correct.
Your Rights If You Are Dissatisfied With Your Credit Card Purchases
If you are dissatisfied with the goods or services that you have purchased with your credit card, and you have tried in good faith to correct the problem with the merchant, you may have the right not to pay the remaining amount due on the purchase.
To use this right, all of the following must be true:
- The purchase must have been made in your home state or within 100 miles of your current mailing address, and the purchase price must have been more than $50. (Note: Neither of these are necessary if your purchase was based on an advertisement we mailed to you, or if we own the company that sold you the goods or services.)
- You must have used your credit card for the purchase. Purchases made with cash advances from an ATM or with a check that accesses your credit card account do not qualify.
- You must not yet have fully paid for the purchase.
If all of the criteria above are met and you are still dissatisfied with the purchase, contact us in writing at:
Account Services Dispute Resolution
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
While we investigate, the same rules apply to the disputed amount as discussed above. After we finish our investigation, we will tell you our decision. At that point, if we think you owe an amount and you do not pay, we may report you as delinquent.
Free Credit Score Details:
Your free credit score will be available at myfortiva.com starting 60 days after your account is opened. (Registration required)
The free VantageScore 4.0 credit score provided by TransUnion® is for educational purpose only. This score may not be used by The Bank of Missouri (the issuer of this card) or other creditors to make credit decisions.